tag:blogger.com,1999:blog-9367921.post1717189952259664059..comments2024-03-26T09:40:00.710-06:00Comments on La Bloga: Dichos de ChimayóContributing Bloguistas:http://www.blogger.com/profile/13054190814722049711noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-9367921.post-64736200953247044742015-01-29T11:11:42.666-07:002015-01-29T11:11:42.666-07:00Thank you! The "dichos" (like the "...Thank you! The "dichos" (like the "romances" or ballads) belong to the oral tradition, so variation is the norm... Part of the fun of reading those collected in Chimayó was to notice the different words and images used to convey the same message. A delightful read!Lydia Gilhttps://www.blogger.com/profile/16666054800065686037noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9367921.post-85975172556248383782015-01-29T09:29:06.194-07:002015-01-29T09:29:06.194-07:00A perhaps pedantic note: the correct dicho es &quo...A perhaps pedantic note: the correct dicho es "entre menos burros, mas olotes." This is because the "elote" is the mazorca con granos y el "olote" is what is left after el desgranado. And the burros are surely not going to get the good stuff. (Some good people actually explain this in Wikipedia!)<br /><br />Also, hay que remember that las feas también tienen su corazoncito.Anonymousnoreply@blogger.com