Friday, May 09, 2025

On Good Citizenship and Two Poems by Mona Alvarado Frazier

Laguna Blanca Elementary student Mirabel S. and Melinda Palacio

 

 Melinda Palacio, Santa Barbara Poet Laureate 2023-2025

Two months ago, I had the pleasure of being interviewed by a 4th-grade student, Mirabel S., from Laguna Blanca Elementary. Through email her mother explained that her daughter’s class held a citizenship breakfast to honor community leaders and role models. The program is in its 15th year, Of course, I agreed. I was honored that Mirabel had chosen a Poet Laureate. In addition to being poised and eloquent, Mirabel is an impressive nine-year old. She is also a poet. The Independent featured her poetry in this column last month. Here it is in case you missed it.


Program leader and Fourth Grade Instructor Susanne Richter explained that the fourth graders are the oldest students in Laguna Blanca’s lower campus in Montecito. As older students on campus, they are leaders to the younger students and they look to the community for role models and good citizens. “You have elevated the lives of these children,” she said to the eighteen community models of good citizenship.


The array of good citizens included police officers, firefighters, doctors, veterinarians, Environmental Defense Center Chief Counsel Linda Krop, Santa Barbara Mayor Randy Rowse, Carey Bradshaw Executive Director of Therapy Dogs, Dojo Master Alex Rodriguez, and Jennifer Rudolph Walsh, Godmothers Bookstore Cofounder to name a few. Students either had a personal connection to their chosen citizen and/ or an admiration for the work they do. Each student gave a speech about their chosen role model.


Of me, Mirabel said that I had an amazing quality of citizenship. “She has good citizenship because she helps other people express their feelings in their poetry,” Mirabel said. “She also inspires young poets.” Mirabel did not share her speech with me or her parents ahead of time. It was a lovely surprise to hear all her kind praises. When a child understands what you’re passionate about, it’s extremely gratifying. I am touched and honored. All of the speeches were thoughtful and well delivered, thanks to Associate Teacher Ademola Oyewole-Davis who worked with each student and was on hand to make sure their mic was at the right height and to offer some encouragement.


I was somewhat surprised that there were no parents at this event, but it was during school hours when most parents are at work. The citizenship breakfast offered an impressive spread, including quiches and pastries, coffee, juices, and fruit. Students also displayed what they’ve learned about citizenship through their art. Their posters provided a perfect backdrop for their thoughtful speeches.


This week’s poem comes from novelist Mona Alvarado Frazier who is shining a light on Oxnard with her award-winning young adult novels, set in her hometown: The Garden of Second Chances and A Bridge Home.




  Sunrise 

Mona Alvarado Frazier



Beneath wet lashes

the moon, round with longing,

floated towards heaven

a luminous orb



An arc against an indigo sky,

embroidered with crystals,

radiance ascended, a soft glow 

caressing a night of sighs



Ardent light beckoned

to the miracles of hope

until the tears dried 

and the sun rose again




Good Girls Don’t Wear Red Panties

Mona Alvarado Frazier



Voices ebb and flow

Hello? Mom?

Nurse?



Sweat puddles

into a damp swamp

of twisted sheets



Harnessed by machines

Fluids drip, drop, 

bloody crook of arm



Free me 

from this web

Please



My armpits stink of panic

A twist and a yank

The gown gapes

 

 

Mom appears,

frowns

Good girls don’t wear red panties.”




Mona Alvarado Frazier is the award-winning author of "The Garden of Second Chances" and "A Bridge Home," winner of the 2025 Southwest Book Award in YA and the Paterson Prize for Young Readers. A proud Californian born and raised in Oxnard, she writes with heart and humor, seeking to amplify the voices of young Latinas while celebrating their resilience and stories. Mona came to writing later in life but brings all the richness of lived experience to the page—proof that it’s never too late to follow the story that’s been waiting inside you.


*an earlier version of this column also appears in the Santa Barbara Independent

Thursday, May 08, 2025

A Day in Medellin

                                                                                 
                                                                                         
Tourists exploring the new Commune 13
                            
     It’s been about two weeks since twelve friends and I returned from a ten-day trip to Colombia, where we started in the mountain city of Medellin, two days later took a short flight to the old city of Santa Marta, and after three days rode a bus to Cartagena, Gabriel Garcia Marquez's final resting place. We visited smaller villages and towns along the way, like San Basilio de Palenque, the first free slave settlement in the country.
     I didn't know much about Colombia, other than in 1819 South American legendary hero Simon Bolivar arrived in Bogota to start his plan of creating a Gran Colombia, a country that would include Venezuela, Peru, Bolivia, Costa Rica, Bazil, Nicaragua, and Panama to challenge the military and commercial power of the United States and Europe, an ambitious undertaking, which ended in sabotage and betrayal. 
     Bolivar crossed the Andes several times, conducting military campaigns no one thought possible. When his plan failed, Bolivar attempted to flee to Europe to escape his enemies, but he died at a friend’s sugar plantation in Santa Marta, the second oldest city in South America. 
                                                                                                
Exploring the new Medellin

     I passed up sailing trip and a swim at an exotic tropical beach to visit the plantation where Bolivar took his last breath. How could I come so far and not stand in the room where el Libertador died? I’m glad I did. The entire plantation is a memorial to the great South American warrior. It was a small gesture on my part. I don't know why. I am American, but in some ways, names like Bolivar, Marti, Sandino, Morelos, and Zapata, capture as much of my past as do the names of Washington, Jefferson, and Lincoln, maybe even more. Maybe because they were all Americans fighting for the same liberation from tyranny.
     I also knew a little about Colombia’s more recent sensationalist history, the life of drug kingpin Pablo Escobar who terrorized Medellin, up until his death in 1993. Escobar’s maelstrom was captured in numerous television series, from Pablo Escobar on Televisa to Netflix’s Narcos. I’d guess Escobar's life, Colombian marijuana, and cocaine have prejudiced most of the world’s view of Colombia, which even today, thirty-years after his death, and billions of dollars spent on a so-called "drug war," still sends more cocaine to the U.S. than any other country, minus the violence. Go figure. 
     Anyway, I’m also guessing the younger generations around the world know more about the music of Shakira, Juanes, and Karol G. than they do about a fallen billionaire who was killed by police, unceremoniously, barefoot and shirtless, on tin rooftop in downtown Medellin. 
     From the airport in Medellin, my small group of friends and I caught a van to the four-star Binn Hotel, in the upscale district called, El Poblado, located on a mountainside above the city and home to many of the city’s professionals and their businesses. The next morning, as we prepared to load into our van, my friend who planned our trip, an anthropology professor, told us cocaine and Pablo Escobar were sensitive topics in Medellin, so we should be cautious when asking questions about either. 
     In his book on Colombia, Magdalena, Wade Davis, an expert on the country, explained how so many years after Escobar’s death, Medellin is still healing from the murder and mayhem Escobar caused, which included the killing of police, politicians, journalists, judges, presidential candidates, and so many innocent people, in the thousands. Escobar even bombed a passenger jet, killing all one-hundred-plus people on board, collateral damage, in his attempt to kill a public official he thought was on board. He wasn’t. As they say, "Power is intoxicating."
                                                                                         
Gabriel Garcia Marquez resting place in Cartagena
 
     During those days, people feared walking through downtown Medellin. Tourists stayed away, until about the early 2000’s, when Medellin began a triumphant regeneration, and tourists began trickling back, some, I’m sure, to witness the aftermath, the same way tourists flocked to San Cristobal de las Casas, in Chiapas, after the Zapatista revolt, to feel a part of danger without having to really experience it. 
     The tour guide, Alejandro, a musician, coffee aficionado, and knowledgeable, not only about Colombia but about much of Latin America, and, surprisingly, the United States. The first trip from our hotel down to one of Medellin’s business areas was to change U.S. dollars into Colombian pesos. As we drove through Medellin, I realized the city was more like Los Angeles than other Latin American cities. Alejandro told us there is no principal zocalo or cathedral in the center of town. In fact, Medellin has many districts and neighborhoods, each with its own downtown area. The city was built in a narrow valley surrounded by mountains, much like the city of Granada, in Andalucia, the reason the Spaniards named it Nueva Granada. 
     As I waited for friends to exchange their money, I noticed plants, trees, and flowers everywhere, growing between restaurants, cafes, coffee shops, and other businesses, offering the feel of the tropics, without the oppressive humidity and heat. The streets were busy, crowded with workers, people going about their business, and tourists. Cafes had signs promoting $2.00 breakfasts. A woman trying to attract customers, smiled and waved to me, like I looked hungry.
     Once back in the van and moving again, Alejandro, who went by Alejo, pointed out of thickets of forest, some part of a national park in the center of the city. He explained all the public works taking place in Medellin, the metro and the overhead tram, made the city manageable not only for its citizens but a popular destination for expatriates flocking there to take advantage of the cheap rents and lifestyle. Alejo said, in perfect English, “Well, let’s get this out of the way. I know no one wants to mention Escobar and cocaine,” he smiles, “but we tour guides know that's what is on everyone’s mind.”
     He told us the reason Escobar was a difficult topic in Medellin was because his violence affected nearly everyone in the city, not only his enemies and his supporters but everyday citizens, as well. “Everybody knows somebody who died during that time.” 
     Surprisingly, no one in my group cared much about Medellin’s drug years, except for me. I would pull Alejo aside, when he wasn't busy, and we had many conversations about Escobar and those years, including the web of corruption and deceit between Colombia, Mexico, and the United States that kept the flow of drugs moving, of course, North Americans, by far, the largest consumer of the drug.  Although Alejo was still a child during Escobar's reign of terror, he told me how Escobar controlled everything in Medellin. That’s how powerful he was, but that was the past. 
     In fact, though it is difficult, Medellin officials are trying to be transparent. There is a hillside above the city where the government is digging, in full sight of the public, looking to locate the bodies of los desaparecidos, people killed and buried there during the violent years. 
                                                                                      
Community pride in color and art

     Our van stopped in one of the many impacted mountainside neighborhoods Colombians refer to as “Communes.” The driver was taking us to Commun 13, one of the most violent neighborhoods in the city during the violent years, Escobar recruiting many of his teenage sicarios from that poor community. Barely able to make his way up one steep, narrow street, our driver dropped us off at a corner, motorbikes passing us in all directions. 
     Alejo said, “This would not have been possible, not even twenty years ago. The gangs controlled the streets. What you see now is completely different from the past.” Tourists filled the narrow streets. The homes, mostly built of brick or stucco, one on top of the other, showed signs of poverty; yet, everywhere there was music, dancing, and laughter. Some homes had been turned into cafes, coffee shops, and souvenir stands. 
     The homes had been painted in bright colors, blues, pinks, and reds. Murals covered some walls, along with inspirational quotations, images of Tupac and Kobe around each corner. In one street corner, neighbors set up bleachers so tourists could sit and watch a troupe of young break dancers perform. Some buildings were art galleries, others clothing stores, the work of local artists stenciled on shirts and pants. Food and drink carts were everywhere.
     Alejandro told us the government had decided to develop the poorest areas of the city by giving neighbors grants to beautify their communities and start businesses out of their homes. Young Colombian urban planners helped design the gentrification, including the ideas for the overhead trams, more like a series of connected metros, making it possible for workers to ride gondolas from their brick perches high in the barrios down into the city. Before, the trams, people had to make the walk, down and up the steep mountainside communities, sometimes taking hours, a difficult trek after a long day at work. Now disembarking from the trams, once on the flatland, they can jump onto a metro or city bus to complete their journey to their jobs. 
     Everywhere I turned there was music and a joyous atmosphere, children on skates or chasing each other through the streets and the books of Gabriel Garcia Marquez for sale on store shelves. This day, there were more tourists than usual. Alejo told us Shakira was performing in Medellin, and she drew fans from across Latin America and Spain. 
     On the street corner where kids were about to show their break-dancing skills, a young man with dreadlocks asked, his microphone blaring, “Who is from Colombia?” A cry went up from the crowd. “How about Peru?” Another yell. “Argentina?” A few cheers. He then asked, “The United States?” A hush passed through the crowd. Everyone looked around. Silence. I saw my friends looking around then at each other. No one raised a hand or said anything. When the young man asked one person in my group where she was from, she hesitated, then answered, “Mejico.”

Wednesday, May 07, 2025

GECKO GIRL / LAGARTIJITA

 


Written by Daniel Chacón.


Illustrations by Steven James Petruccio.


ISBN: 979-8-89375-014-0


Publication Date: May 31, 2025


Format: Hardcover


Pages: 32


Imprint: Piñata Books


Ages: 4-8


This fanciful bilingual picture book follows a young girl who wakes up to an unfamiliar face in the mirror!


Young Lizzy fell asleep while her dad was telling her a story. When she wakes up, she’s shocked to see she has tiny legs and weird little feet! She looks in the mirror and wonders what she has become.

Her father is dancing while brushing his teeth and nearly steps on her! So she crawls into the living room and asks their cat if he knows what she is. The feline decides she must be a fun toy! Running outside, she finds their dog, who thinks she looks like a tasty snack! As Lizzy continues wandering, she encounters an assortment of animals—spiders, a beautiful butterfly, an army of ants—all of whom have different, confusing opinions about her.

Later, when she opens her eyes, she’s very happy to see her daddy—and he knows exactly who she is: his “sweet, precious girl!” This whimsical bilingual picture book for children ages 4-8 contains Steven James Petruccio’s beautiful illustrations of the gecko girl and the creatures she meets on her journey of discovery. This lively story is sure to encourage young children to tell—and write—their own tales about identity and the world around them.


DANIEL CHACÓN is the author of a novel for young adults, The Cholo Tree (Piñata Books, 2017), and several for adults. A professor at the University of Texas at El Paso, this is his first book for children.

STEVEN JAMES PETRUCCIO illustrated The Boy Who Touched the Stars / El niño que alcanzó las estrellas (Piñata Books, 2019), and has been a professional artist for more than thirty years. He has illustrated over eighty picture books, including for the award-winning series, the Smithsonian Oceanic Collection. He is the recipient of the Rip Van Winkle Award from the School Library Media Specialists of Southeastern New York for his contributions to children’s literature. He lives in New York’s Hudson Valley.




Tuesday, May 06, 2025

13 Portraits At A Literary Festival


Michael Sedano

La Bloga-Tuesday basks in a sublime serendipity that emerges from the difficult choices forced by a rich literary program. Two Friday night opening programs lead to the kind of perspective literary festivals are meant to achieve, when thirteen Southern California writers shine brilliantly at LitFest In the Denas.

Audiences gather in the first hour for five poets and writers earning attention and appreciation from ever-expanding readers, these the five faces of the well-promoted anthology, Somos Xicanas (link)

The festival's second hour offers eight poets at the pinnacle of literary achievement, Poets Laureate of now fire-devasted Altadena who share timeless work and poems written with tears and ashes.

Somos Xicanas Authors
Diosa Xochiquetzalcóatl

Pasadena Presbyterian church comes to the rescue of the venerable LitFest in the Denas. Held in recent years at Altadena’s ornate Mt. View Mausoleum, the Eaton Fire forces this year’s relocation to the landmark building housing the Pasadena church located on a popular stretch of Colorado Blvd.

 
Brenda Vaca

True to publicity claims, the richness of the program demands advance planning and hard decisions. Days before the event, I waver between panels. There’s “Poetry as Memory and Collective Processing”, but it’s the same time as “The Somos Xicanas Anthology: Understanding the Heterogeneity of the Xicana Character”. The next hour, there’s “Pasadena Rose Poets”, a La Bloga favorite, the same hour as “Altadena Poets Laureate Celebrate the Denas”.

 
Maria Elena Fernandez

Xochitl-Julisa Bermejo

Jesenia Chabemucho

Somos Xicanas joins a roster of Chicano and Chicana literature anthologies dating back to 1968's El Espejo: the Mirror, Selected Chicano Literature. While El Espejo is the first "chicano" anthology, Somos Xicanas stands among the very few books calling themselves "Xicana" or "Xicano." The anthology notably focuses on voices illustrating  "the enduring and new Xicana identity, presence and culture".
 
Altadena Poets Laureate


La Bloga has long championed (link) the Laureate program sponsored by Altadena Library as a model for communities across the nation to launch their own laureate programs. 

Pauli Dutton founded the Altadena Laureate program in 2003

Past Laureates sit on a committee to select new poets for a two-year, co-Laureate term. Once selected, the co-Laureates plan a series of community events, workshops, readings, open-calls for publication in The Altadena Poetry Review (link), a print and online endeavor.

Thelma T. Reyna, Laureate 2014-2016

Elline Lipkin, Laureate 2016-2018

These accomplished poets reflect the diversity of the Altadena community. All share careers that include books, journals, awards and prizes, plus leadership roles outside their passion for writing and expression. Accomplishments in their "day job" mirror their literary achievements.

Hazel Clayton, Laureate 2018-2020

Teresa Mei Chuc, Laureate 2018-2020

Carla Sameth, Laureate 2022-2024

Lester Graves Lennon, Laureate 2024-2026

Sehba Sarwar, Laureate 2024-2026

Click here to visit Golden Foothills Press' website to order back issues and the current volume of The Altadena Poetry Review. 

Click here for a link to the current edition of the Altadena Poetry Review, and its call for poetry, deadline approaching.

Sunday, May 04, 2025

“Que la poesía” por Xánath Caraza

“Que la poesía” por Xánath Caraza

 


Que la poesía se vuelva lluvia

Que moje todos los techos

Inunde las charcas vacías

Y reviva los renacuajos secos

 

Que la poesía se convierta en viento

Que ulule entre los árboles

Choque en las ventanas rotas

Y viaje por toda la tierra

 

Que la poesía se haga relámpago 

Fulmine pensamientos cuadrados

Llenándolos de círculos

Y amarillas ondas floreadas

 

Que la poesía se ponga color verde

Que cubra la tierra

Se enrede en los patios  

Las flores blancas se hagan poemas

 

Que la poesía se haga granizo

Que golpee mi cuerpo

Me dé frío y absorba

Cada sílaba incompleta

 

Que la poesía se torne en fuego

Que devore las casas

Las llene, recorra los muebles

Queme la indiferencia

 

Que la poesía se vuelva rayo

De luna para que por las noches

Nade entre aguas oscuras

Alumbrada por ella

 

Que la poesía se haga tornado

Se lleve la apatía

Despierte del letargo

A poetas despistados

 

Que la poesía se transforme

En agua de rosas

Y apague ese fuego

Que llevo dentro

 

 

Let Poetry

 

Let poetry become rain

Let it soak all rooftops

Flood empty ponds

And revive dried out tadpoles

 

Let poetry become wind

Let it undulate among trees

Crash into broken windows

And travel all across the land

 

Let poetry become lightning

Let it strike down square thoughts

Filling them with circles

And flowering yellow waves

 

Let poetry become the color green

Let it cover the earth

Wrap itself throughout courtyards

White flowers transform into poems

 

Let poetry become hail

Let it strike my body

Make me cold and absorb

Every incomplete syllable

 

Let poetry become fire

Let it devour houses

Fill them, travel across furniture

Burn indifference

 

Let poetry become moonlight

For at night I swim 

Dark waters

It illuminates

 

Let poetry become a tornado

Let it take apathy away

Awake absentminded poets

From lethargy

 

Let poetry become

Rose water

And put out the fire

I carry inside

Xanath Caraza

 

 

Che la poesia

 

Che la poesia diventi pioggia

Che bagni tutti i tetti

Inondi gli stagni vuoti

E riporti in vita i girini seccati

 

Che la poesia diventi vento

Che ululi tra gli alberi  

Che si schianti sulle finestre rotte

E viaggi per tutta la terra

 

Che la poesia diventi lampo 

Fulmini pensieri quadrati

Riempendoli di cerchi

E di gialle onde fiorite

 

Che la poesia diventi verde

E ricopra la terra

Si aggrovigli nei cortili  

I fiori bianchi diventino poesie

 

Che la poesia diventi grandine

Che colpisca il mio corpo

Mi rinfreschi e assorba

Ogni sillaba incompleta

 

Che la poesia diventi fuoco

Che divori le case

Le riempia, percorra i mobili  

Bruci l’indifferenza

 

Che la poesia diventi fulmine

Di luna per lasciarmi nuotare

Di notte tra le acque oscure

Illuminata da lei

 

Che la poesia diventi turbine

Porti via l’apatia

Risvegli dal letargo

I poeti distratti

 

Che la poesia diventi  

Acqua di rose

E spegna tutto il fuoco

Che ho dentro 

 

          

“Que la poesía” está incluido en el poemario Sílabas de viento / Syllables of Wind (Mammoth Publications, 2014). Poema original en español de Xánath Caraza. Traducción al inglés de Sandra Kingery. Imagen de portada de Adriana Manuela. Traducción al italiano de Zingonia Zingone y Annelisa Addolorato del poemario Le Sillabe del vento (Gilgamesh Edizioni, 2017). Editado por Andrea Garbin. Imagen de portada por Enrico Ratti.

 


Syllables of Wind / Sílabas de viento received the 2015 International Book Award for Poetry. In 2015 for the International Latino Book Awards received Honorable Mention for Best Book of Poetry in Spanish by One Author.

 

In 2019, “Que la poesía / Let Poetry” was selected for National Poetry Month by High Plains Public Radio. Listen here.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Friday, May 02, 2025

Vitality Walk






Today I'm using La Bloga to help my fundraising efforts on behalf of the Parkinson Association of the Rockies (PAR). This will take just a few minutes. I wouldn't participate in PAR's Vitality Walk events if I had any doubt about the organization. I have experienced firsthand the various PAR events and programs that provide services and resources to folks with Parkinson's. For example, PAR sponsors more than eighty free exercise classes each week, and sixty-five monthly support groups. In any event, if you are inclined to donate to a very worthwhile cause, go to this link and donate. And maybe I'll see you at the walk. Thank you.



Later.

Thursday, May 01, 2025

Chicanonautica: Xicanxfuturism at Palabras Bilingual Bookstore

 

by Ernest Hogan

 

 


<static . . . electronic squeal>



Mission Control, Mission Control, do you read? Dos Space Vatos (Scott Russell Duncan and Ernest Hogan, so people get the wrong idea from their gringo names) have successfully landed at Palabras Bilingual Bookstore in Phoenix, Arizona. People showed up for their reading from Duncan’s Old California Strikes Back and Hogan’s Guerrilla Mural of a Siren’s Song: 15 Gonzo Science Fiction Stories. Copies of both books were bought and signed. Copies were also bought by the store and are now on sale there. Scott brought flyers and some prints of El Indio © 1985’s art. The eminent publication of Xicanxfuturism: Gritos for Tomorrow was announced. Mission accomplished!



<electroinic squeal . . . static>



Is this thing on? Okay . . .



Not only that, I’m happy to report that Palabras Bilingual Bookstore (which is not affiliated with Palabras del Pueblo Writing Workshop) is a wonderful place. Located in Phoenix’s downtown Arts District, it is an oasis of La Cultura in a usually overwhelmingly Anglo (if arty) area. Along with a room for events, there are two rooms, one for books in English, the other for Spanish. There’s also an art gallery, a tienda that sells “awesome shit,” and an open space for rent in case anybody else has a business that would fit in. 



A woman comes and sells Mexican food out front, and sometimes there's a whole food truck. Like I’ve said, when I smell tacos, I know I’m near civilization.



There’s also a garden and art—just seeing it lowers my blood pressure.



And Nacho, the bilingual bookstore cat will say miau and meow.



Looks like we’ve got some Xicanxfuturism going on here.



I’ll be going back. Next time, I’ll make sure I have cash to spare.



Ernest Hogan is the Father of Chicano Science Fiction, as well as a space vato, and Xicanxfuturist since he saw Forbidden Planet at the Floral Drive-In in East L.A. back in the 1950s. Sign up for his online “Gonzo Science Ficion, Chicano Style” class now!