Performance in Albuquerque: The Poems of Antonio Machado and Federico García Lorca
Dates: November 18 at 8:00 pm, November 19 at 8:00 pm and November 20 at 2:00 pm.
Venue: Wells Fargo Theater, National Hispanic Cultural Center, Albuquerque, NM
Free to the public.
Sponsored by the Spanish Resource Center and by La Cosecha Conference and, of course, by the National Hispanic Cultural Center.
La Cosecha Conference, the National Hispanic Cultural Center, Teatro Paraguas and the Spanish Resource Center in Albuquerque have the pleasure to announce the sixth production in Teatro Paraguas’ poesía bilingüe series which will feature Spain’s two most loved and most stylistically different poets: Antonio Machado (Caminante no hay camino) and Federico García Lorca (A las cinco de la tarde). Contrasting Poems will be acted out in Spanish while English translations are provided by projection, moving flats, or by alternating or sequential words. Guitarrist El Niño David will accompany.
Performances are scheduled in the Wells Fargo Theater at NHCC for Friday and Saturday, November 18 and 19, at 8:00 pm and on Sunday, November 20, at 2:00 pm.
Representación poética: Antonio Machado y Federico García Lorca
El congreso de La Cosecha, El Centro Nacional de Cultura Hispana, Teatro Paraguas y el Centro Español de Recursos en Albuquerque tienen el honor de presentarles la sexta producción de Poesía Bilingüe del Teatro Paraguas que, esta vez, incluirá poemas de dos de los poetas españoles más queridos y más diferentes estilísticamente: Antonio Machado (Caminante no hay camino) y Federico García Lorca (A las cinco de la tarde). Los poemas serán representados en contraste en español a la vez que se ofrecerán traducciones al inglés con diferentes recursos. El Niño David acompañará a la guitarra.
Las sesiones están previstas en el teatro Wells Fargo del Centro Nacional de Cultura Hispana el viernes 18 de noviembre y el sábado 19 de noviembre a las 8:00 pm y el domingo 20 de noviembre a las 2:00 pm.
La entrada será gratuita.
PINXE CARDS!
Jazmín Chávez and Armando Somoza started Pinxe Cards a few months ago, a concept that will surely resonate with Bloga folks everywhere.
Here's how the project came about:
Pinxe Cards came to fruition due to a lack of creative and heartfelt Spanglish greeting cards that captured the humorous cultural nuances of the modern day Latino. We strive to re-vive classic dichos, play-on-words, and slang in contemporary contexts and creative applications. People have appreciated the optimistic outlook Pinxe Cards provides through creative, fun, and cross-generational exchanges. Every design is created with the intention to bring a smile or giggle. In our near future, we plan to expand to a full stationary line. But for now, we are taking it one Pinxe Card at a time.
So gente, buy some Pinxe Cards, coño!
No comments:
Post a Comment
Thank you! Comments on last week's posts are Moderated.