Pat Mora
LYDIA GIL: How has your work as a poet shaped your writing for children?
PAT MORA: Wonderful question! I believe there can
be a close connection between writing evocatively for children and
writing evocative poetry. Both invite the writer to compress and to play with
language(s).
LG: Día has been
a phenomenal success across the US; what were your expectations when you first
proposed it?
PM: I smile at
your statement. I feel Día, has so, so far to go to reach its full and
necessary impact. My dream, as I've been stating the last few years, is now
that Annual April Día celebrations (often on or near April 30th) become as firm
a tradition as Mother's Day and Father's Day. I want to stress that Día is a
daily commitment, día por día, and that it celebrates not only the importance
of literacy but also the wonder of children. In 2016, we'll celebrate Día's
20th Anniversary.
LG: How do you respond to the claims of a
lack of diversity in children's writing today?
PM: It's a fact.
According to the census bureau, about a quarter of students in U.S. public
schools are Hispanics/Latinos. In 2013, of the more than 3,000 children's books
published in this country, 57 were about Latinos, 48 by them. Yes, we need to
speak to publishers, reviewers, etc., and we need to work with educators and
librarians to purchase and enthusiastically share books written and illustrated
by culturally diverse authors and illustrators, BUT we also need to be an
active part of the solution. We need to buy and give and share those books.
Publishing is a business, and we need a nation of readers.
LG: What is the
role of bilingualism in your writing?
PM: I grew up in
a bilingual home and have always been bilingual. Since my educational and
professional experience has been primarily in English, I am English dominant. I
feel blessed, however, to be bilingual and to be able to think and speak and
write in both languages.
LG: Could you
comment on the process and experience of writing with your daughter? How
many books have you written together?
PM: Writing with
my daughter Libby Martinez, a lawyer by training, was great, great fun. We've
published two books together, and we laughed and laughed on the phone working
on both. Libby is an excellent writer and is very creative. Publishing
children's books is becoming more and more challenging for many reasons. I so
hope that Libby finds success and joy in this work.
LG: What would
you say is your biggest responsibility when writing for children?
PM: I'm smiling
again. Certainly I feel a responsibility to be inventive and to do my very best
to create a poem or book that will in some way delight my young readers for
whom I have so much respect. They are our future readers--and our future.
The National Poetry Series
is pleased to announce the winner of the 2014 Paz Prize for Poetry:
Nueve Monedas by Carlos Pintado from Miami Beach, Florida
Chosen by Richard Blanco, to be published by Akashic Books
Honorable Mention: Un enigma esas munecas
by Lourdes Vázquez of Miami, Florida
¡Felicidades!
is pleased to announce the winner of the 2014 Paz Prize for Poetry:
Nueve Monedas by Carlos Pintado from Miami Beach, Florida
Chosen by Richard Blanco, to be published by Akashic Books
Honorable Mention: Un enigma esas munecas
by Lourdes Vázquez of Miami, Florida
¡Felicidades!
No comments:
Post a Comment
Thank you! Comments on last week's posts are Moderated.