My author name, Rudy Ch. Garcia, contains the middle
initial Ch., as if it were an
abbreviation. It's not. I adopted it to focus Internet searches around me,
instead of on the millions of latinos on the planet who also have my given name. Besides to
"market" myself, the Ch. emphasizes
both my bilingual elementary teacher career and my bilingualism. The Ch. Draws questions and remarks, but
hasn't propelled my fame. People can imagine it stands for the famous Che--an
association I don't mind--or Chicano, which is also bien.
not the prisoner's, but similar |
I recently received three handwritten letters and one story, in the mail, from a man
who's in prison for a non-violent crime. So few people write lettrs anymore. His
intimidated me, which surprised me. Theoretically, I now had the obligation to
answer, not necessarily with a pencil, but with a letter I'd have to send
through the mail. I haven't gotten over that and neither have I responded. The
story that the incarcerated Chicano wrote is at the bottom of this post. I
think it's surprisingly good, detailing his last day before beginning his
sentence.
His letters reminded me of some of mine, my half of
an exchange of correspondence that went on for about a decade, between me and
an English teacher from my junior and high school. In the mid-70s she presented
me with a velo-bound, Xeroxed copy, what's called a self-published book, today,
containing almost two hundred pages of our letters. To some extent, seeing my
words in print influenced my writing mania.
what my teacher gave me |
I still have the book but am leery of reading it
again. Hearing your teenaged-to-20s self can be unnerving. What immaturity!
What self-centeredness! What impassioned introspection about one little life. I
intended to give excerpts from the introduction, but I can't do it. If I did,
I'd be blushing, nearly shamefully, from what I feel was an over-kind
assessment of my "vision, drive, sensitivities, and intellect," among
other things. I haven't heard from my co-author teacher in decades. She may no
longer be alive. But she left something--there's
other copies!?--of herself, and me. The handwriting is gone, but the words
between us are here.
Make up our own genres?
I'm
going to borrow an artists' word and invent a new, genre term for my written works--fabulist mextasy. There, it's done. I
might have to stop using it if the originator(s) feel it's counter to the
intended meaning.
Hammond's new book, not fabulist mextasy |
Why
invent a new genre? At the end of this piece, are Warren Hammond's thoughts
that initiated this. I've heard the same idea from Chicano authors. Would Mario
Acevedo's books do better as Chicano thriller or paranormal vampire stories?
Are Manuel Ramos's books crime or detective or Chicano or all of that or other
combinations? Genre is what literary agents, publishers, and readers want. It
can make or break.
From
this point on, I consider much ofmy writing to be fabulist mextasy. The
original definitions are below. I do write somewhat in a fable tradition. I
believe the term mextasy applies to much of contemporary, Chicano stories,
whether they are speculative or not. And its play on fantasy seems descriptive
of some works.
where mextasy began? |
From
weekly posts, news and diatribes that I read, I've had it up to here
(5'7.5") with exclusionary attitudes in the "American"
publishing and writing world. It's a mostly white, mostly male, mostly oldsters
dominated business. Getting our patas
in the door, getting their conventions and organizations to include and welcome
us is somebody else's lifetime task. Not mine.
So,
I'd rather my unpublished works be true to themselves and my art--I call
it--rather than be pigeonholed for the sake of marketability. If an agent or
publisher insists on different, established genres, okay, I'll concede. Until
then, welcome to the first author of fabulist mextasy. You have my
unneeded permission to borrow, use, alter or propogate it, if you want.
my 1st fabulist mextasy, in Revista Iguana |
Definition of fabulist: “For two decades, a small group of innovative writers rooted in the
genres of science fiction, fantasy, and horror have been simultaneously
exploring and erasing the boundaries of those genres by creating fiction of
remarkable depth and power”, thus extending the definition of “Fabulist,” which
generally does not include fantasy, science fiction or horror. Fabulist, is
generally taken to mean magic realism without geographical boundaries, in other
words, not necessarily Latin American. New wave fabulist simply stretches that
definition to include other more non-realistic forms."
Why mextasy: "Mextasy is more than a
representation of ecstasy about or for Mexico; it is about the sensuous
tracings Mexican culture leaves both sides of the border. More existential
state than archive, Mextasy speaks to
the living organism of Mexicanicity as it moves between the bodies of Mexico
and the United States--an overt and covert delicious miasma that arouses as it
excites, excites as it provokes. ¡Que viva Mexico!, within and without its
borders . . . the image of Mexico in the United States."
Here are some
of Warren Hammond's thoughts on genre-slotting:
"The human mind wants to categorize. When people go shopping, they want to be able to find things that they know they like. Categorization can be a double-edged sword. If you say, 'I am this,' and there's a whole audience out there that likes this, then it's good. But I think we as genre writers sometimes run the risk of categorizing ourselves too much.
"For
instance, as I was writing my KOP
books, I was thinking, this is great. Mystery readers will read them and
science-fiction readers will read them. I'll appeal to two audiences.' What
tend[ed] to happen instead, as I learned, was that mystery readers say, 'I
don't read science fiction,' and science-fiction readers say, 'I don't read
mystery.' So sometimes you actually end up marginalizing yourself. We geek
ourselves out too much, and we become a little insular." I was excited that I won [the Colorado Book Award], and
I do think KOP Killer is noir
mystery first and science fiction second. I was pleased the science-fiction
elements weren't held against me."
The letter
from the prisoner
I left this story largely unedited. What I found
intriguing was how it reveals the
thoughts of a man on his way to prison. The minutiae somehow seem appropriate,
however mundanely trivial the content might usually be. It's no literary
masterpiece, but it made me wonder what I would write if I were on the bus. Or,
what about if it was the day before my execution?
The Bus to Nowhere
On this particular morning I woke up early. I knew I
would be taking the Metro to my court appointment. My intention was to meet a
reporter outside the courthouse. Today I would turn myself in to do a ten-moth
stretch in the state jail.
I showered and dressed in clothes I had preselected
the evening before. I proceeded to prepare breakfast for my wife, as I normally
did. By 6:00am she was in the shower. Her radiance made up for the sun yet to
rise. I finished my morning tasks, then entered the bathroom. I handed her my
wedding ring and asked her to hold it for me until my return. We kissed
goodbye. I exited the back door. I drew the gate open and walked down the
alley, six blocks to the bus stop.
Almost immediately, the bus approached. I sat my able
body in a handicapped seat. Four older women occupied the seats behind and
across from me. They were either on their way to work or returning. Either
direction didn't matter. The years of domestic labor was recorded by the
callous texture of their motherly hands. Housekeepers, maids, janitors, that
mattered, neither. Their American dreams long ago swept away and disposed of.
A stop forward, another woman entered and took a
seat. It must have been here that the importance of me and my day exited.
As one of the four departed, another waved gently,
saying goodbye. "Until tomorrow." The exiter replied, "Si Diós
quiere," meaning, "If God wills it."
The newest rider thumbed through her purse. She
withdrew a few dollars--fifteen would be my estimate. Unnoticed, she passed it
to the woman behind her. Obscured by the roar of the moving bus, she thanked
the other woman. In response, the loaner said it wasn't necessary that she pay
her all of it. The borrower looked up, commenting, "No, no, money only
brings trouble." In her purse were a couple of other bundles with paper
notes attached, as she had sorted these out the night before, her pending debts
Onward rode these women with lives as routine as the
bus they rode. So, too, of the other six or eight passengers. A bunch of
nobodies? For, after all, everyone knows--on these seats, unreserved, no one
rides the bus. --fin--
Es todo, hoy,
RudyG., man of letters, and cartas,
and spec stories, and author with the Spanish ch in his name
Genres in our world are artificial things, mostly marketing gimmicks. When I worked at Borders, I found that most customers went directly to their favorite sections and ignored the rest of the superstore. As a customer, I like the cruise & scan the entire bookstore, but then I'm an explorer, a Chicanonaut at heart. In the 2000s I noticed what I called genre meltldown -- sci-fi horror & romance & all that. Also customers asking for vampires & werewolves, but cringing when you suggest the horror section: "I hate horror!" they would say. Most of what I published is in publications that have "science fiction" attached to them, because they were the only places who were open to the wacko stuff that I do. When I try to go mainstream, it's usually a disaster -- those people just don't get me. But now, the bookstore-as-we-know-it and the New York publishing house may not be long to this world, the genres they spawned may go too, or at least undergo some serious mutations. We may see new ones popping up to. I wouldn't take any of it very seriously, though.
ReplyDeleteErnest, love the word Chicanonaut! Rudy, very interesting what you say about your new genres. Sometimes I wonder if it's in the DNA to include magical realism in writings! I know it's hard to find shelf space for a literary work if "they" can't figure out what section is "best." This happened to a friend who combined history with the paranormal -- she can't find any takers. Also, enjoyed the piece from the prisoner. -- I suppose it's the routine, little things he'll miss. Great post!
ReplyDeleteHow lucky you are to have exchanged letters with that teacher. What foresight she had in keeping them. Two of gfs sent me my letters they had kept from the time before marriage and children when we were wild in the streets, to the days of early marriage and parenthood. The responsibilities we had intensified and the letter exchanges diminished to be replaced by emails lacking insight and revelation. Don't be embarrassed by those narcissistic days of yore. That innocent is still inside you. Rejoice!
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteI like Fabuist, Rudy, but is it wrong if mextasy sounds erotic to me?
ReplyDelete