Xánath Caraza
Otoño by Xánath Caraza
|
En mi reciente visita a Seattle tuve el gusto de conocer a Claudia Castro Luna, Seattle’s Civic Poet. Originaria de El Salvador ha pasado la mayor parte de su vida en el northwest. Hoy una entrevista a Castro Luna, quien amablemente ha aceptado compartir sus palabras con los lectores de La Bloga.
Claudia Castro Luna (Photo by Carmen Carrion) |
Claudia Castro Luna (CCL) is
Seattle’s Civic Poet, the recipient of a King County 4Culture grant and a Jack
Straw Fellow. Born in El Salvador she came to the United States in 1981. She has
an MA in Urban Planning, a teaching certificate and an MFA in poetry from Mills
College. She writes because the flesh remembers even when the mind forgets and
moving the hand across a page is a measure of resistance. Her poems have
appeared in publications such as Riverbabble,
the Taos Journal of Poetry and Art and City Arts among others. She is working on a memoir about her
experience escaping the Salvadoran Civil War; an excerpt of it appears in the
2014 Jack Straw Writers Anthology. Living in English and Spanish, Claudia
writes and teaches in Seattle where she gardens and keeps chickens with her husband
and their three children.
XC: As a child,
who first introduced you to reading? Who
guided you through your first readings?
CCL: Both of my
parents were teachers in El Salvador. Both of them were also big readers so growing
up I was surrounded with books, newspapers and even magazines. My mother taught
me to read and write when I was four years old. We had a small school desk at
home and every afternoon when she came home from teaching 5th grade,
we would do a lesson together. I’d sit at the little desk and practice reading
and writing the day’s lesson. I remember clearly the afternoon my father came
home with a volume of Hans Christian Andersen’s children’s stories. My mother
opened the illustrated book and read from it, El patito feo -- The ugly duckling. I could not hold back my tears hearing the
sufferings of the young goose.
XC: How did you
first become a poet? Where were your
first poems written? In which city? When did you start to publish? And, what impact did seeing your first
publications have on you?
CCL: My junior year of
college I was an exchange student in France. It was there that I wrote my first
formal poems. I worked really hard at them but the words on the page never met
up with the ideas I had in my head. Somehow I wasn’t quiet satisfied with them.
But I continued writing poems in my journals. After the birth of my second
daughter I took writing seriously and enrolled in a poetry class at my local
community college -- Laney College in Oakland, CA. It was while at Laney that
my first poems were published and that I read them in public. A woman walked up
to me after a Laney reading and asked me to sign her copy of the journal that
had one of my poems. Her request was completely unexpected and left me feeling
strange and invigorated at the same time.
Claudia Castro Luna |
XC: Do you have
any favorite poems by other authors? Or
stanzas? Could you share some verses
along with your reflection of what drew you toward that poem/these stanzas?
CCL: I have many
favorite poets and I read their work over and over again. Pablo Neruda,
Gioconda Belli, Wislawa Szymborska, Shakespeare, Walt Whitman, Sonia Sanchez,
Marie Ponsot, Cecilia Vincuña. These authors are teachers and their poetry
fills me and inspires me. Here is the opening of Gioconda Belli’s Armar tu vida:
“Armar tu vida.
Irla haciendo como rompe-cabezas.
Conjurar el futuro.
Construir la esperanza.”
XC: What is a day
of creative writing like for you? Where
do you write? How often?
CCL: Writing time
happens for me when my three kids are at school. I try to sit at my desk four
to five times a week. From necessity I have learned to write in the mornings
though I am more of a night person. Sometimes I take advantage of weekend nights
and stay up writing well until midnight. I write from home where I’ve set up a
desk in a corner of the basement. To my right, a window looks out at the garden
and chicken coop, to my left a love seat stands ready to curl up with a book or
to re-read my own work. I often start writing by reading and the sofa is the
perfect place for that. If I get an idea, I can get up and jot it down quickly
at my desk.
XC: When do you
know when a text/poem is ready to be read?
How have you developed as a writer/literary critic/poet?
CCL: First I know that
a poem is ready when whatever is on the page matches the thought/emotion that engendered
it in my mind. I start with a
thought/feeling and as I write my way into it I often end up coming across an
unexpected thought, something I had not considered at all at the onset of the
writing process. I love it when that happens. Actually it is necessary that a
divergent point happen in the writing of the poem. Without that moment, there
is no surprise and without a surprise for the writer, there cannot be one for
the reader. Wherever I end up at the end of the road, I can always trace my way
back to the kernel that first appeared in my mind.
The
second thing I do to insure that a poem is complete is to read it out loud. Hearing
the work is a great way to edit. Sometimes I record myself and make changes
according to what I hear. Sound is a
guiding force. When the poem flows effortlessly from my mouth, I know it is
done.
When
I first started writing poems I was more driven by content. One of the main things I took out of my MFA
program is the importance of sound: how it informs and guides a poem. I also pay a lot of attention to form. Finding
the form, the vessel, in which to pour the poem is critical. Form is the engine
fueling the rest of what takes place within the poem. So much meaning, feeling
and force can be conveyed through the physical nature of the poem itself. Tension,
alliances, passions, discord, is all conveyed through form. It took me a while
to understand and internalize this concept because form can be invisible to the
reader. The more poetry I read and write the more I value the role form plays
in writing a poem. This is why writing a lot, in journals, notebooks, the back
of envelopes, the corner of newspapers, is so important. Most of my poems never
make it past an embryonic state. All those writings are experiments are word
play. And play is key to developing a poetry muscle and honing a voice.
XC: Could you
describe your activities as poet/author?
CCL: Before I became
Seattle’s Civic Poet I had a writing and performing routine built around my
home life. I wrote mornings while my kids were in school and met with a writing
partner every Friday--for the most part. I attended readings around town on a
monthly basis and also presented my work in many of the known poetry venues
around town.
Since
becoming Seattle’s Civic Poet my writing life has changed dramatically. I’m finding that I have less time to dedicate
to my own writing but I am also sharing my poetry and prose across many sectors
of the city. This is one of my personal goals as civic poet: to share poetry
with as many communities across the city, in locations not traditionally associated
with the literary arts and especially to write poems with folks whose voices
are not often heard. So far, I have read
at events involving a housing non-profit, a community development agency, a
women’s rights organization, an environmental agency to list a few. I have been
working with the Seattle Public Library designing a program to reach citizens
at the local branches. I have also been in conversation with the Office of
Neighborhoods and with other local non-profits with the aim of bringing poetry
– writing it, reading it, sharing it – to as many corners of the city as
possible. As Civic Poet my activities have become more outwardly focused – and
I am blessed and welcome the opportunity – Poetry Matters!
Claudia Castro Luna |
XC: Could you
comment on your life as a social activist?
CCL: From social work,
to union work, working for a Los Angeles City council member, teaching K-12, to
doing community development work, all of my professional endeavors have had a
social justice dimension. My writing is also political. It is political because
as a woman, an immigrant, a person of color I’m embedded in a socio historical
context that is political and ruthlessly unequal. I write my reality. In that
sense writing moves beyond literary engagement and becomes justice work. Audre
Lorde said it best, “For women, then poetry is not a luxury. It is a vital
necessity of our existence … Poetry is the way we hope give name to the
nameless so it can be thought.”
XC: What project/s
are you working on at the moment that you would like to share?
CCL: I have several
projects that I’m working on. I’m producing a chapbook, Little Rose Garden of the Soul, consisting of a series of interlinked
short poems honoring and demanding justice for the murdered women of Juarez. I
wrote the poem as a work for multiple voices and had the honor to read it in
July at the annual MALCS – Mujeres Activas en Letras y Cambio Social --
conference in Albuquerque. I read it with an amazing group at the National
Hispanic Cultural Center. MALCS is a national organization of Chicana, Latina
and Native American women. I am pursuing a recording of the poem in a professional
sound studio to make it accessible as a podcast. The plan is to donate all
proceeds from the chapbook sale to an organization working on women’s rights in
the city of Juarez, Mexico.
I
am also writing a memoir about my experience as a fourteen year old escaping
the Salvadoran Civil War. One chapter of the memoir was published and a second
one is coming out in an anthology of Salvadoran writers to be published in
March, just in time for the AWP in Los Angeles. I also received a grant from
4Culture, the cultural services agency for King County, Washington, to conduct
interviews and do research in El Salvador. I’m excited to be travelling there
in the early weeks of 2016.
And
continue to edit a book length manuscript of poems gathered under the title, This City. These are poems that speak to
my fascination with the urban environment, the way in which the city limits and
expands, enriches and marginalizes. The way in which we each make the city at
the same time that the city shapes us.
XC: What advice do
you have for other writers/poets?
CCL: I would tell
young and new writers to write and write and write. I have been writing for
many years and have kept journals since I was 15 years old. Reading the
journals back I have found snippets and beginnings of poems and stories. But I
did not trust myself enough to pursue it seriously even when it is what I most
wanted to do. I wish I had come out of my shell sooner, perhaps then someone
would have also encouraged my writing sooner.
Instead
I waited until I was mature enough to encourage myself. I came to understand
that nothing, not teaching, not community development work, not urban planning,
not political work, nothing, was going to fulfill me as writing would. Once I
understood that, I turned to writing with all my heart, fighting inner demons
all the way, but staying true to the impulse. And have since found people that believe and
encourage my writing life – that is essential and necessary -- but not more
necessary than believing in yourself and in your own need to commit to paper
your dreams, fears and hopes.
So
I say write, put your heart down on paper. “Hay que insistir,” said the
Uruguayan writer Mario Benedetti. I firmly believe that. Insist in yourself.
XC: What else would you like to
share?
CCL: I am including a
poem I wrote to explain my relationship with writing poetry – or how is it that
I became a poet – or how I came to recognize something about myself that had
always been there – or how poetry has been like a dog to me, insisting that I
look at it, take notice, embrace it, because she was not about to leave me
alone.
Lyric story
She
had always been there
trailing
me with scent of musk and torn book
take
me in, she said one day with a bark
once
command and twice seductive plea
I
felt her rough coat, every inch of her wild
her
fluorescent eyes giving away nothing,
the
fierceness of her canine teeth.
Panic
swept me and I leapt
best
to hug familiar territory
the
way a toddler holds on
to
her mother’s skirt
but
she followed me up one year, down the next
nipping
my ankles, sleeping at my feet
splicing
my dreams with her untamed lease
she
stayed on until I let her in
I
let this dog that walked away from wolf
enter
me whole, fur, tail, jaw
she’d
long known that I belong to it
--
not the other way around
she
nuzzled me away from self pity
“Be
animal,” she said and returned me
to
the wilderness inside myself
where
flowers are words that hang from trees
tortillas
are halos, and over moist ground
lyrics
grow scattered and unattached.
©Claudia
Castro Luna
Seattle by Xánath Caraza
|
Xánath Caraza- Mil gracias for this wonderful interview with poet, Claudia Castro Luna; it is a beautifully detailed account of a poet's life, work, and achievements. I love your photos, too. Saludos y felicitaciones!
ReplyDeleteGracias, Xanath, for this great interview and for introducing me to Claudia Castro Luna. Her insights on writing and poetry really spoke to me.
ReplyDeletedog that walked away wolf. thank you, CCL.
ReplyDeleteI enjoyed learning more about Claudia's writing method. Thank you.
ReplyDeleteBienvenida Claudia al mundo de la literatura, Seattle necesita fuertes poetas........me gusta tu percepción de las cosas.....de este mundo saludos, Eugenia
ReplyDelete