A
short story by Daniel A. Olivas
Early
one Tuesday morning, Isabel Camacho signed for a package and observed that the
return address belonged to her ex-lover, Humberto Reyes. She assumed Humberto had sent yet another
exotic trinket he had purchased on one of his many excursions to foreign
lands. For despite ending their
three-decade romance two years ago, Humberto still adored Isabel and could not
help remembering her when he wandered through distant mercados, bazzars and
souks. Isabel found this particular
habit of Humberto’s somewhat annoying though a tad flattering. Isabel placed the package on her fireplace
mantel and proceeded to forget about it for a full day.
The
next morning, as she drank her first of what would eventually be three cups of
very strong, black Cuban coffee (which she preferred despite being Mexican),
Isabel saw the package sitting quietly across the room. She sighed, wondered what Humberto found for
her this time, and brought the package to the dining room table so that she could
continue drinking her coffee.
After
she carefully removed the brown paper of the type that Humberto always used to
wrap gift boxes, Isabel lifted the note and read. Such notes usually told the story of how
Humberto stumbled upon the contents of the box related in such a way that
conveyed both pure, unadorned luck combined with incredible cunning and
genius. But not this time. Isabel read the note. And she read it again. She blinked, coughed, looked at the package
and then back to the note which she read a third time. In an elegant hand, Humberto had written:
Mi
amor, I hope this finds you well. I
returned from New Zealand three days ago but by the time you receive this, I
will be in transit to a place I would rather not disclose, at least not at this
time. While I am away (which should be
no longer than a week), I ask you to protect what I have placed into this
box. What is it? Well, to be blunt (something I attempt to
avoid in my daily interactions, as you know), I have put my soul into this box
for safekeeping. Why? I am afraid that I will lose it during my
travels. I will explain more fully when
(and if) I return. Con abrazos,
Humberto.
Isabel
opened the box and sure enough, there was her ex-lover’s soul resting in a bed
of purple velvet. She had expected
something a bit larger, perhaps more byzantine in appearance. But there it sat, a soul nonetheless. Isabel closed the box and shook her
head. “Damn him,” she whispered. “Damn him.”
Seven
days later, Humberto appeared on Isabel’s doorstep. To her eye, he looked ten, maybe fifteen
years younger. Humberto had lost weight
but not in a sickly manner, but in a way that made him look vigorous,
youthful. Isabel let him in and poured
two small glasses of sweet wine. After a
bit of small talk and cheerful laughter, Humberto suddenly grew serious. He sat up in his chair, and then leaned
toward Isabel.
“May
I have my soul back?”
Isabel
took a sip of wine and looked away.
“What
do you mean?” she asked, keeping her eyes trained on the crackling flames in
the fireplace.
Humberto
let out a sound that was not quite human, a cross between a hum and a
scream. He collected himself and asked
again: “May I have my soul back?”
Isabel
did not answer and kept her eyes on the blazing logs.
Finally,
after what seemed years to Humberto, Isabel answered: “Isn’t the fire
lovely? It has never looked more
beautiful.”
[“The
Lost Soul of Humberto Reyes” first appeared in Pilgrimage (2013).]
Love the description of the soul in its velvet lined box, and the sound escaping from Humberto's lips made me shudder. And now I want to try Cuban coffee! Nicely, chillingly done!
ReplyDelete