December 8, 2018, el 8 de diciembre de 2018 por Xánath Caraza
Jackeline’s Butterfly honors and
commemorates the life of Jackeline Caal, the seven-year-old Guatemalan girl who
died while in the custody of US Customs and Border Protection (CBP) on December
8, 2018.
~Sandra Kingery
La Mariposa de Jackeline celebra y conmemora
la vida de Jackeline Caal, la niña de siete años que murió cuando estaba bajo
la custodia de US Customs and Border Protection (CBP) el 8 de diciembre de
2018.
45.
y el calor de un
hogar
en las montañas de
niebla.
Brazos tejidos te
esperan
para envolverte de
felicidad.
Vas llena de poesía,
niña maya.
Tu huipil bordado de mariposas
azules.
Tus manitas quietas cargadas
de dorados recuerdos.
Tus ojitos cerrados todavía
tienen frío.
Flor y canto eres, niña hermosa.
En estas páginas
una mariposa
con alas de seda
no deja de
revolotear.
45.
You dreamt of open fields
and the warmth of a home
in the mountains of fog.
Woven arms await
to envelop you in happiness.
You depart full of poetry, Mayan
girl.
Your huipil embroidered with blue
butterflies.
Your motionless hands loaded with
golden memories.
Your closed eyes still cold.
You are flower and song, beautiful
girl.
In these pages,
a butterfly
with silk wings
continues to flutter about.
La mariposa de Jackeline/Jackeline’s Butterfly
is a book-length
poem. Caraza illuminates the tragedy of a seven-year-old Guatemalan girl
who died in custody of the United States border officials. The sequence of
poems, a tour-de-force, follows Jackeline Caal on her fictionalized journey
from the tropics to New Mexico. Caraza’s lush language describes interplay of
sky, sun, seas, and earth, as the girl journeys through beauty. At death, the
poet writes, “You depart full of poetry, Mayan girl./Your huipil embroidered
with blue butterflies./Your motionless hands loaded with golden memories.” Her
soul, freed like a butterfly, finds immortality in her store of memories. This
book is essential reading. It celebrates how each individual carries within the
fire of eternity.
~Denise Low, Kansas Poet Laureate, Red Mountain Press prize
winner
La mariposa de Jackeline / Jackline’s
Butterfly es un poema de la extensión de un libro. Caraza ilumina la
tragedia de una niña guatemalteca de siete años en custodia de los oficiales
fronterizos de los Estados Unidos. La
secuencia de los poemas, un tour-de-force, sigue a Jackeline Caal en un viaje
ficcional desde los trópicos hasta Nuevo México. El lenguaje exuberante de Caraza describe la
interacción del cielo, el sol, los mares y la tierra, mientras la niña se
desplaza entre la belleza. Al morir, la
poeta escribe, “Vas llena de poesía, niña maya / Tu huipil bordado de mariposas
azules. / Tus manitas quietas cargadas de dorados recuerdos.” Su alma, liberada
como una mariposa, encuentra inmortalidad en su baúl de recuerdos. Este poemario es una lectura esencial.
Celebra cómo cada individuo lleva consigo el fuego de la eternidad.
La mariposa de Jackeline / Jackeline’s Butterfly (2022)
de Xánath Caraza
Traducido por Sandra Kingery, Aaron Willsea y Hanna Cherres
Imagen de portada por Mariana Ramírez Cano
Casa editorial: FlowerSong Press
ISBN:
978-1-953447-11-1
No comments:
Post a Comment
Thank you! Comments on last week's posts are Moderated.