Monday, March 27, 2023

“Sinfonía” y “Primavera” por Xánath Caraza

“Sinfonía” y “Primavera” por Xánath Caraza

 


 

Sinfonía

 

La sinfonía de este bosque me envuelve. Sólo las estrellas modelan un camino en la oscuridad donde escribo. Algunos grillos contrapuntean la música mientras el croar de las ranas rompe el ritmo de la respiración.

 

 

Las estrellas

contrapuntean

la respiración

 

 

 

Symphony

 

The symphony of this forest engulfs me. Only the stars model a path through the darkness where I am writing. Crickets counterpoint music while the croaking of frogs fractures the rhythm of breathing.

 

 

The stars

counterpoint

breathing

 

 

 


 

 

La primavera

 

El recuerdo recorre las sillas de hierro. El traspatio sigue vacío. En los retoños cubiertos de escarcha blanca las aves trinan gélidos cantos. ¿Es que acaso llegará la primavera a mi corazón?

 

 

Las sillas

trinan gélidos cantos

a mi corazón

 

 

 

Spring

 Memory traverses the chairs forged in iron. The backyard remains empty. On sprouts covered by white frost, birds chirp icy songs. Could it be that spring will find its way to my heart?

 

 

Chairs

chirp icy songs

to my heart

 

 

 

 

“Sinfonía” y “Primavera” versión original en español por Xánath Caraza

 

Traducidos al inglés por Sandra Kingery, Hanna Cherres, Joshua Cruz-Avila, Zachary L. Donoway, Angelina M. Fernandez, Luis Felipe Garcia Tamez, Nicholas A. Musto, Julia L. Nagle, Aaron Willsea, and Joshua H. Zinngrebe

 

Ilustraciones por Tudor Şerbănescu

 

Pandora Lobo Estepario Production Press


 

 

No comments:

Post a Comment

Thank you! Comments on last week's posts are Moderated.