Day of the Dead 2023 at the Writers Place por Xánath Caraza
Este 2023 el Writers Place llevará a cabo la XIV edición de la Celebración de Día de Muertos, Day of the Dead Celebration, el viernes 3 de noviembre a las 7 p.m. CST en Zoom. Tendremos como poetas invitados a Lorna Dee Cervantes, Daniel Olivas y la que escribe. Así mismo Flor Lizbeth Cruz Longoria nos acompañará con música. El grupo de danza mexica, Calpulli Iskali, nos presentará un video. Con mi altar mostraré algunos elementos que hace esta celebración tan importante. Ojalá nos acompañen y se registren de manera anticipada a la sesión. Gracias a Maryfrances Wagner, S. Holland, Greg Field y, por supuesto, al Writers Place por apoyarnos con la organización.
La música:
Flor Lizbeth Cruz Longoria holds a BM and BME from Texas
A&M University-Kingsville, an MA in Music from the University of
Missouri-Kansas City Conservatory and studied Nonprofit Management and
Innovation from the UMKC Bloch School. They were selected as an Emerging Artist
for the Imani Winds Chamber Music Festival (2013), won the TAMUK Concerto
Competition (2015), was selected as first flute for the NFA Collegiate Flute
Choir (2016), and was an intern for NFA (2017, 2018). Flor’s convention
presentations include TMEA, MMEA, NFA, the Kansas Flute Festival, Electronic
Music Midwest, the International Higher Education Teaching and Learning
Association, and the College Music Society. They received performance and
teaching fellowships from the New York Summer Music Festival (2013, 2014) and
Blue Lakes Fine Arts Camp (2015).
Ms. Cruz served as Adjunct Professor of Flute at TAMUK, is an Ambassador for
Notes for Growth Foundation, and is a member of New Music USA’s Program
Council, the Diversity, Equity, and Inclusion Committee for Sigma Alpha Iota
International Fraternity, and NFA’s IDEA committee. Flor is the Founder of
Colectiva Huēhuecoyōtl whose purpose is the advancement of People of the Global
Majority in the music industry. She has performed under the batons of Steven
Reineke and Joseph Silverstein and alongside Project Trio. Ms. Cruz’s principal
teachers were Dr. Cristina Ballatori, Dr. Elizabeth Janzen, and Dr. Mary
Posses.
Calpulli Iskali es un grupo de danza mexica.
Los poetas:
Lorna Dee Cervantes, awarded NEA Fellowships, Pushcart
Prizes, a Lila Wallace/Readers Digest grant for poetry, state arts grants and
best book awards, is the author of 6 books of poetry including her first,
EMPLUMADA, and latest APRIL ON OLYMPIA (Finalist, Theodore Roetke Award for
Best Book - Poetry in past 3 years). The former professor of English and
Director of Creative Writing at CU Boulder now writes in Seattle.
Daniel A. Olivas is playwright, attorney, and the author
of ten books including How to Date a Flying Mexican: New and Collected Stories (University of Nevada
Press), and Crossing the Border:
Collected Poems (Pact Press). He is also the editor of Latinos in Lotusland: An Anthology of Contemporary
Southern California Literature (Bilingual Press). Olivas has written for
many publications including The New York
Times, Alta Journal, Los Angeles Times, The Guardian, Huffington
Post, La Bloga, and the Los Angeles Review of Books. Follow him
on Twitter: @olivasdan.
Xánath Caraza is a traveler, educator, poet, short story writer, and translator. She is the author of twenty books of poetry and two short story collections. She writes for La Bloga and Revista Literaria Monolito. In 2018 for the International Latino Book Awards she received First Place for Lágrima roja for “Best Book of Poetry in Spanish by One Author” and First Place for Sin preámbulos / Without Preamble for “Best Book of Bilingual Poetry”. Her book of poetry Syllables of Wind / Sílabas de viento received the 2015 International Book Award for Poetry. She was Writer-in-Residence at Westchester Community College, NY, 2016-2019. Caraza was the recipient of the 2014 Beca Nebrija para Creadores, Universidad de Alcalá de Henares in Spain. She was named number one of the 2013 Top Ten Latino Authors by LatinoStories.com. Caraza has been translated into English, Italian, Romanian, and Greek; and partially translated into Nahuatl, Portuguese, Hindi, and Turkish.
El altar:
Como cada año construiré un altar para honrar a los ancestros y dejar que
lleguen a visitarnos y disfruten con tamales, pan de muerto, papel picado,
poesía y música.
What a lineup of superb authors! More power to you all!
ReplyDelete