Wednesday, May 08, 2024

Do I Belong Here? ¿Es este mi lugar? received the 2024 Paterson Prize for Young People



I am so happy to share the news that Do I Belong Here? ¿Es este mi lugar? received the 2024 Paterson Prize for Young People in the category of Grades Pre K-3. The award is given by the Poetry Center at PCCC, Passaic County Community College, in New Jersey. 


The Book Ted Kooser: More Than a Local Wonder written by Carla Ketner and published by University of Nebraska Press also received the award in the category of Grades Pre K-3. . 


To find the winners in all the different categories, click this link https://www.poetrycenterpccc.com/news-winners/2024/4/30/2024-paterson-prize-for-books-for-young-people-winners

 



An immigrant boy stands “in the middle of a whirlwind of children,” and wonders where he is supposed to go. Finally, a woman speaks to him in a language he doesn’t understand and takes him to his classroom. A boy named Carlos helps orient him, but later when he reads aloud, everyone laughs at him. And when he gets an “F” on an assignment, he is sure “I do not belong here.”  

 

But gradually the boy begins to learn English. He works hard. He always pays attention, finishes his homework and—most importantly—never gives up. He begins to recognize words. “I understand now. Open is abrir, books are libros and page is página.”  And when the kids invite him to play soccer, he thinks, “Maybe I belong here.” As the boy’s grades improve and he make friends, he realizes, “I belong here.” And when he sees a girl looking lost, sure she doesn’t belong, he can say with certainty: “Not yet. But you will.”  

 

Award-winning children’s book author René Colato Laínez teams up again with illustrator Fabricio Vanden Broeck to explore the experiences of newcomers in schools and affirm that yes! They do belong. With beautiful acrylic-on-wood illustrations depicting children at school, this bilingual kids’ book by a Salvadoran immigrant tells an important story that will resonate with all kids who want nothing more than to belong.  

 

“VERDICT: A bilingual text that offers an empathetic look at how immigrant children start to learn little by little, and adapt to their surroundings and friends. Recommended for all shelves.”—School Library Journal (starred review)

 

RENÉ COLATO LAÍNEZ is the author of numerous picture books for children, including My Shoes and I / Mis zapatos y yo (Piñata Books, 2019), Mamá the Alien / Mamá la extraterrestre (Lee & Low Books, 2016), From North to South / Del norte al sur (Children’s Book Press, 2013), René Has Two Last Names / René tiene dos apellidos (Arte Público Press, 2009) and I Am René, the Boy / Soy René, el niño (Arte Público Press, 2005). He is an elementary school teacher in Los Angeles, California.

 

FABRICIO VANDEN BROECK is a designer, illustrator, painter and professor of design at the Universidad Autónoma Metropolitana-Azcapotzalco in Mexico City. He illustrated My Shoes and I / Mis zapatos y yo (Piñata Books, 2019).




 

Tuesday, May 07, 2024

Foto Essay: One Day in the Life of LitFest In the Dena

5 de Mayo Was No Match for Poetry
Michael Sedano


The first weekend in May arrived with a full schedule of poetry readings in communities across the land. The nation's cultural life appears fully re-awakened in the wake of the GOPlague years that kept the nation sequestered and isolated. Literary events were stiff competition for Cinco de Mayo stuff.

This was particularly the case in Altadena and Pasadena, California, where a two-day book and reading festival, "LitFest In the Dena 2024" filled the elegantly cavernous halls comprising Mountain View Mausoleum.

Aside from a pizza truck and a tea purveyor,  the business of the annual LitFest is literature. Festival organizers, Light Bringer Project (link) and literary journal Locavore Lit LA (link), managed five simultaneous panels in chapel, garden, and gallery spaces. 

Choosing a program among hundreds of readers across two days, posed painful decisions.
Listeners seeking the Poetry Hall found themselves seated halfway into the mausoleum's focal point, its 180-foot-long Great Gallery where sixty-four varieties of Italian marble and tile work, stained glass windows, and mural-covered vaulted ceilings created a sublime setting for poets.

La Bloga-Tuesday shared a few Sunday hours at the festival, giving us time with the 
"Pasadena Rose Poets", including Hazel Clayton Harrison, Carla Sameth, Gerda Govine, and Damian; "Embodied Landscapes Water, Wildlife, and the Geographies that Shape Us", featuring Sehba Sarwar, Erika Ayón, Olga García Echeverría, Jamie Asaye FitzGerald, and Alicia Vogl Saenz.


I attended with a special focus upon Golden Foothills Press' book release (link) and reading celebrating the work of Altadena's Co-Poet Laureate, Carla Sameth, and Peter J. Harris. Harris is editor of the anthology (link).

Publisher Dr. Thelma T. Reyna can finally relax with the months-long labor of bringing the
anthology to life, from idea to actuality.

The Altadena Poetry Review: Anthology 2024 features over a hundred writers. Publisher Thelma T. Reyna used her LitFest time allocation to invite readings from the book by Carla Sameth, Hazel Clayton Harrison, Sehba Sarwar, Lester Lennon, Mary Torregrossa, Pauli Dutton, Don Kingfisher Campbell, Elline Lipkin, GT Foster, Jackie Chou, Victor Cass, Dra. Martha Rivas, Sarah Flores, Emily Silich, and John Martinez.

Q&A: Mary Torregrossa 

Elline Lipkin

Emily Silich



Sarah Flores

John Martinez



Victor Cass

Jackie Chou

Hazel Clayton Harrison


Don Kingfisher Campbell



Mary Torregrossa

GT Foster

Dra. Martha Rivas


Meet Altadena Co-Poets Laureate 2024-2026

Lester Lennon

Sebha Sarwar



Monday, May 06, 2024

Poesía de resiliencia por Temeyissa Patalé Justine

 

Poesía de resiliencia por Temeyissa Patalé Justine


 

El poemario Corazón de agua de Xánath Caraza refleja de manera global los cambios sociales, individuales y colectivos provocados por el advenimiento de la pandemia Covid-19 así como las cuestiones éticas, curativas y existenciales puestas de relieve por esta crisis mundial. Los poemas siguientes: “Confinamiento”, “Nostalgia” y “Esperanza” ofrecen perspectivas sobre la manera cómo la pandemia transformó la vida de los ciudadanos de manera permanente. La pandemia creó “distancia virtual”, situación incómoda en la que se encuentra la poeta.

El poema epónimo, “Corazón de agua”, presenta la metáfora del agua. Este poema evoca la imagen del agua como origen y fuente de vida, comparándola con un corazón que late y gira. La poeta destaca la importancia del agua en la historia y en la naturaleza, describiendo su fluidez y su capacidad de sanar y purificar. La metáfora del agua como fuente de vida y curación toma su sentido en la medida en que la pandemia ha mostrado los límites de la ciencia moderna. Es la razón por la cual la poeta invita al agua a penetrar en su tintero y llevar “el dolor”, simbolizando la creatividad que el agua puede traer y su papel curador en estos tiempos de crisis. Se destaca la idea de que el agua es un elemento vital que fluye y se expande, llevando consigo el dolor y purificando todo a su paso. Este poema transmite una sensación de conexión con la naturaleza. La poeta materializa su admiración hacia la fuerza y la belleza del agua. Celebrando la vida y la energía mediante las funciones del agua, la poeta invita al lector a sumergirse en su belleza y su poder sanador.

Además Corazón de agua presenta los desafíos, las emociones experimentadas después de la muerte de sus parientes, sus vecinos, sus colegas…  También explora los temas de la nostalgia y la distancia debido al aislamiento del confinamiento y las muertes de personas conocidas. La poeta encuentra esperanza y consolación escribiendo versos porque: 

“con la poesía disipamos

los tiempos oscuros

 

Palabras que sanan

Los aislados corazones”

Vivir en tiempos de Covid-19 fuera de su tierra parece un infierno para la poeta. Ella se reconcilia intentando buscar energía en la nostalgia de tiempos sin pandemia.  De este modo, el poemario pinta con versos la soledad y la angustia vividas.  El poema “Confinamiento” es el que habla de manera explícita de esta crisis. Éste reflexiona sobre la experiencia del confinamiento durante la pandemia del Covid-19. El poema destaca la importancia de revalorar nuestras prioridades y encontrar la felicidad a pesar de las circunstancias adversas. El poema enfatiza la necesidad de crear rutinas dentro de las rutinas impuestas por el confinamiento, buscando luz de esperanza en la oscuridad y el silencio de la mañana. Las cuatro paredes del hogar se convierten así en un espacio donde la creatividad puede florecer. Se trata de tener la fe a través del ulular del viento abriendo las ventanas y contemplando el amanecer. Así como redescubrir la belleza de la noche estrellada desde su ventana, se presenta como un momento de alegría en medio de la soledad impuesta por el confinamiento.

Por último, cabe mencionar que el poemario invita a encontrar la belleza y la inspiración en las pequeñas cosas de la vida cotidiana, incluso en medio de la adversidad y la soledad del confinamiento. La poesía sirve como una herramienta para encontrar luz y esperanza en tiempos oscuros, gozar del presente. Corazón de agua ofrece un testimonio emotivo y artístico de este periodo histórico capturando las facetas de las experiencias y peripecias vividas por la poeta.

              

Maroua, Camerún, África




Corazón de agua / Heart of Water de Xánath Caraza

(Somos en Escrito Literary Foundation Press, 2024)

Traducido por Sandra Kingery

ISBN: 979-8-9902068-2-3

 

Thursday, May 02, 2024

Chicanonautica: Arizona Beyond 1864

by Ernest Hogan 

It’s like good ol’ AZ can’t stand having the Ukraine, Gaza, Israel, and Iran get all the attention. Who would have thought that the Arizona Supreme Court was planning on setting off this bombshell? Right after Trump did his mealy mouth announcement about letting abortion be a states right deal if he gets his old job back. Ain’t that kind of jumping the gun? They either can’t wait until after the election, or they no longer feel God’s Chosen Candidate is going to be a shoe-in in November, or they’re now thinking that maybe their dreams of shredding the Constitution and establishing a fundamentalist nation are just more empty promises.


And suddenly, all these Arizona Republicans—even the loathed Kari Lake—are speaking out, declaring that maybe knocking Arizona back to 1864 is not a good idea. 


Could it be that a lot of the GOP don’t believe that DJT was chosen by God Almighty Himself?


I remember how about a decade or so back, a lot of Arizonans thought of the Republican Party as a cult—though they never used the word.  They were confused by things like satire. One woman came into the Borders where I worked, demanding her money back because a book she thought would be singing the praises of George W. Bush made fun of him.


“How am I supposed to tell if these books are serious?” she asked.


I turned the book over and showed the word “Humor” next to the price. It only confused her more.


Later, I overheard a guy explaining to a perplexed friend that Stephen Colbert wasn’t a real Republican—this was in the days of his original show. Guess a lot of folks took his fake conservative act seriously.


Now, I still don’t see much evidence that an election is going on in Arizona. Plenty in the media, but none in the streets. A year ago, people were waving their Trump flags, but now, nada.


I’ve yet to see one of those Trump Bibles, anywhere.


I have noticed that, even though the rest of the country laughs at Arizona, as a whole, it becomes more like it with every election. 


Could this be a preview of what will happen in November?


Or will it just get crazier? Like a sequel to Luis Buñuel’s The Milky Way. Only instead of school girls reciting blood thirsty doctrines while a characters fantasizes about a Pope being put in front of a firing squad with such intensity that people around him can hear the gunshots, will there be angels in digital urban camouflage uniforms pointing Glocks at us and instructing us how to vote?


And who knows what will be happening at the border, and college campuses . . .


Meanwhile, we’ve got drones and missiles flying back and forth while everybody debates on the social media what it all means. 21st century warfare has evolved into big budget performance art with body counts.

 

I could swear I just heard Buñuel’s ghost scream “Cut!”


Did he just say, “Self-immolation?”


Ernest Hogan’s account of the Trump administration is in Our Creative Realidades: A Nonfiction Anthology,and Guerrilla Mural of a Siren’s Song: 15 Gonzo Science Fiction is also available.

Wednesday, May 01, 2024

Teacher Appreciation Giveaway and A Triple Book Launch Party!


From Lee & Low Books

www.leeandlow.com

 


Teacher Appreciation Week Giveaway

We see all you hard-working educators out there.

 

THANK YOU for everything you do to instill a love of learning and reading in young people.

 

In celebration of Teacher Appreciation Week, LEE & LOW is giving away a library of 700+ paperbacks from our exclusive Bebop Books imprint to 6 lucky educators.

 

Bebop Books are delightful, child-centered stories that support literacy learning. Appealing texts and pictures by outstanding authors and illustrators from diverse backgrounds engage children as they begin their journeys to becoming successful, independent readers.

 

Complete this form to enter for a chance to win by May 12, 2024!

https://forms.zohopublic.com/leelowbooks/form/2024TeacherAppreciationWeekSweepstakes/formperma/TmTVRKt1XutoNuItgbu1nrYNPn__wxeV5a-gU9bzP10

 

 

 ****

 



Saturday May4th 2024 

From 1pm to 4pm

Luna's Press Books & The Room to Grow

3790 Mission St. (cross street is Richland)

 

 

Please join us on Saturday May 4, 2024. Salvadoran award-winning Graphic Designer/Muralist Malee Cuellar will be visiting from El Salvador, joined by local fine artist/illustrator Elizabeth Gómez and author Jorge Tetl Argueta. Author René Colato Laínez will also be joining us from Los Angeles. It’s going to be a very special event for kids with presentations and arts and crafts. The event will take place at The Room to Grow Preschool directly nextdoor to Luna’s Press Bookstore. Please join us and share.




Tuesday, April 30, 2024

Poetry: A Six-letter word for Community

La Bloga-Tuesday celebrates community-making as the natural outcome of writing, performing, and reading poems. A poetry reading represents community in numerous dimensions, from organizers to seasoned readers to debut readers to involved listeners to venue hosts. Beyond the immediacy of a reading, in the background, a community of publishers and broadcaster-streamer technicians work to make the event memorable.

It's the nature of community that people have and share things in common. In a poetry community, what all have and share in common is a motivation to express and, as listeners, to be moved by expressions of ideas and a language of experiences held in common with friends and strangers. Here are two examples of community formation through poetry and expression.

Our first feature illustrates a community of poets who come together in the pages of a major anthology of United States poetry, Altadena Poetry Review: Anthology 2024 (link). The book, edited by Peter J. Harris, arrives in reader's hands via Amazon and in-person at 5deMayo weekend's upcoming Litfest in the Dena. See Daniel Olivas' La Bloga-Monday column for los datos. (link)

Our second feature welcomes Guest Columnist, poet, humanitarian, activist, Xochitl-Julisa Bermejo, who reports how a micro-community of poets formed in the face of a literary festival and small audience. Most people attending the New Orleans Poetry Festival thus denied themselves opportunity to join the community, and peor, they missed some wonderfully insightful poems. La Bloga-Tuesday feels joyous to be able to share six gems from that reading in an Online Floricanto of poems read in NOLA.



Poetry&Cookies 2024 Foto Album: Altadena Poets Laureate Hail and Farewell
Michael Sedano

First there were twelve.

Twenty years ago, Pauli Dutton, librarian serving the public in Altadena, California, invited a group of twelve poets to share poetry and cookies and read their work together. Saturday, April 27, forty-five poets drew a full house, hasta standing room only, to the Altadena Library Community Room for a three-hour pleasure faire of poets called Poetry & Cookies, reading their poem published in Golden Foothills Press' Altadena Poetry Review: Anthology 2024.

From Dutton's first conclave to now, a poetry community has grown and prospered under guidance of a Poet Laureate program of Dutton's initiation. Saturday's Poetry & Cookies reading marks the conclusion of the two-year service of Co-Poets Laureate Carla Rachel Sameth and Peter J. Harris. Altadena Poetry Review: Anthology 2024, published by Golden Foothills Press, is the highlight of Altadena laureates' tenure, which features dozens of public readings and workshops, climaxed with the poetry & cookies reading, which has become a highly anticipated gathering of poets and their gente.

Sameth and Harris pass the laurel wreath to Sebha Sarwar and Lester Graves Lennon. 
 
Peter J. Harris attended via Zoom from his Florida home. Altadena library streams many events, including this edition of Poetry & Cookies, to include a broader community than only the day's SRO audience.
Diversity, inclusion, open doors are hallmarks of community. As the foto gallery illustrates, the poetry community published in the anthology exactly reflects those values. Reading the hundred-plus poets in the book illustrates a beautiful stylistic diversity reflecting the broad range of contemporary United States poetry.

Who are these people? For now, I must allow the fotos to be the story as I don't have all the names yet. In the third panel, upper right hand portrait, meet Laureate-designate Sebha Sarwar. Her Co-designate, Lester Graves Lennon, was unable to attend and read his published poem. In the middle panel, upper right hand portrait is Pauli Dutton, founder of the Laureate program in Altadena.

Next week, La Bloga-Tuesday features a review of the anthology. 

Special Feature: Guest Columnist Xochitl-Julisa Bermejo and On-line Floricanto 

Latinas de las Americas Sharing Poetry and Sisterhood in New Orleans
Xochitl-Julisa Bermejo

Five Latina poets, Maya Chinchilla, Luivette Resto, Anatalia Vallez, Viktoria Valenzuela, and myself, traveled to New Orleans from across the county to present at the New Orleans Poetry Festival. Once there, we gathered with the sixth poet of our collective, Roxy Eve, who lives in the city and works in hospitality. 
Only there for a short time, Chinchilla shared, “Initially, I couldn't help but feel a twinge of frustration knowing that my first visit to New Orleans would span a mere three days. However, thanks to the guidance of two members of our group who had previously explored the city, we were able to immerse ourselves in a survey of the city's cultural vibes.” 

Chinchilla was right, most of our collective only had about two full days to both explore the city and attend the festival, but we made the most of it. Local highlights included pecan candied bacon from Elizabeth’s in Bywater, shopping for trinkets at the French Market, and being treated to a hometown crawfish boil and neighborhood ghost hunt thanks to Valenzuela’s high school friends, Paul, Molly, and their middle schooler, Magnus. 

The next day, the whole family came to our panel, and it was a special joy of mine to perform my poem, “Interview with a Ghost Solider in the Peach Orchard,” for our ghost tour guide, Magnus. 
Morning of our presentation, we made a writing date for 9am. Our Airbnb had the perfect round table, which we dubbed the séance table, where we could sit together and work. “Luivette Resto brought out her bruja literary deck of tarot cards, and we shared some time writing,” recalled Valenzuela. “To be writing new poems as medicine las Latinas” wasn’t something she expected, but that one hour of oracle cards, sharing, and writing felt like a bit of magic. 

Vallez, who stayed with a friend and missed our morning writing session, was surprised at how little writing she did. “I barely opened my laptop or emails. Instead, I spent a lot of time at ease, taking in the sounds, smells and tastes. I was present and in my body. I really needed that reset.” 
By noon Saturday, we all convened at the festival to sell and sign books with the FlowerSong Press table, thanks to the generosity of publisher, Edward Vidaurre. 

As the organizer of this trip, I was worried that just one, 50-minute reading wouldn’t be enough of a reason to travel across the country. I wanted to make the journey worth it, so I asked Vidaurre if he might share his table with us for an hour, and he kindly agreed. 

Resto, my collaborator and comadre, also worked on finding a location in the city for a second reading. Ultimately, that second reading didn’t work out this time, but that’s how things go. 

Even our final line up lost two poets along the way due to life occurrences and commitments, which is why I chose to set up a gofundme for the trip. Crowdfunding isn’t something I typically use for my writing travels. Don’t get me wrong, I ask for support from my community in many ways to meet travel demands and costs. In the fall I created a DIY west coast book tour for my book, Incantation: Love Poems for Battle Sites (Mouthfeel Press), and I relied heavily on friends opening up their homes or inviting me into their classrooms. 

I’m extremely thankful for those who stepped up in several ways to make my tour a reality. As poets, we want to share our poetry with the world. For me, it’s a vocation, and kind of like a missionary, it’s an endeavor that will almost always cost more than you earn. And, since I was asking 5-6 Latina poets to join me, knowing they have their own families, jobs, homes, and more to think of, I wanted to do something to make the journey a little easier. 

35 people ended up donating, and all our poets got a little bit of help with travel costs. Even Eve, who didn’t travel for the event, received a small honorarium for her time, her poetry, and saying yes to performing alongside us. No poet was to be left out. 

Eve said of the experience, “I was beyond honored to be considered for this reading as I am newly immersing myself into this writing journey. The whole squad, or as I affectionately refer to them ‘La Tribú de Titis Poetas’ took me under their wing immediately and committed to helping guide me in my new path of poetry.”

Hearing Eve’s poetry and seeing her shine was a highlight for many of us. “The way we all saw ourselves in Roxy, who is new in seeing herself as a writer, the way we all rallied around her and supported her, this is what this trip is about,” Resto shared. 

Resto was the one to connect us to Eve. The two had little more than a friendly IG friendship based on a love of good wine, good food, and travel tips. Resto asked Eve over IG if she knew any local poets we could invite to read with us, and Eve shared that she wrote. 

The connection between the two was just as powerful for Eve. “Luivette, my guide into this collective, ignited a fire with her voice and the piece she shared. It was the first time in a long time I felt seen in a piece of writing. This experience definitely will be influencing my commitment to honoring my voice as one that is valid to be heard.”

Together the six of us read 2-3 poems each and then chatted with a small but loving audience of about 15 people. I was excited to connect with a Colombian poet and an Argentinian poet in the room. 
Resto and I had talked about this before leaving for our trip, that our author bios and presentations make us visible to those who are looking for community. 

For Valenzuela, she took the small audience as fuel, “I am blessed to live in the barrios of San Antonio, TX where all of my neighbors and even company owners are Mexican-American and Indigenous ancestry. In New Orleans, it was glaring that we Latinas were marginalized when the audience that sat in on our panel were either close friends or Latino heritage people looking to hear some hint of community.” 
It’s true we felt small among the bustle of the festival and the city, but finding other Latinx folks throughout our short stay became a highlight. 

Chinchilla noted “the influx of migrants post-Hurricane Katrina.” “I offered my translation skills to a Cuban restaurant worker who was trying to buy ice from the Arab convenience store worker,” recalled Chinchilla. “And my friends found out that the workers behind the food counter were Salvadoran and Native American. The last morning, we even got to eat at a Honduran brunch spot eating the fanciest and tastiest baleadas of all time.” 
 
“I was so moved by the other writers,” Resto said. “We are all so different as writers and where we are with our writing and lives. Even with the variety, I felt strongly connected with everyone and their stories. These women gave me permission to be vulnerable without judgment. That was moving and beautiful to me.” 

Vallez said, “-- we were vibrant in our different personalities and we took care of each other and held each other like we've known one another our whole lives. I know we have something special and I can't wait for what's in store for us next.”

We ended our reading with a round of celebratory Tequila shots offered as a gift by Eve. In pure sommelier style, she hand-picked a bottle of Mijenta, a Latina owned company. From Mijenta’s mission: “Derived from ‘Mi Gente,’ which means ‘My People,’ Mijenta refers to a community of like-minded people who come together to celebrate life.” 

Sharing a brindis with these hermanas was a perfect way to close our presentation. And after we left the festival, Chinchilla gushed at how “we had the privilege of breaking bread and swapping writerly tales with Kundiman poets Jane Wong, Sally Wen Mao, Tiana Nobile, and Cathy Linh Che.” 
And so we continued to gather, be present with one another, and most importantly, laugh throughout our weekend. It’s what we now carry with us into our homes and jobs, with our families and students, and onto the page.  




The selection of poems come from those we read at the New Orleans Poetry Festival on April 20, 2024. They are in the order in which we performed. 

Overwhelming by Luivette Resto

“Personality affects the way a color is perceived on you. If you look best in strong colors and you have a very strong personality, the combination may be too much in some instances. Other people may find you overwhelming.” Conservative Chic: the 5-step program for dressing with style
overwhelming strong: the perfect name for the Macy’s fragrant section
overwhelming strong: the surprising amount of heavy things I can carry
overwhelming strong: what not to write in the cover letter
overwhelming strong: the resolve of mothers and caretakers
overwhelming strong: what I learned to survive because Audre Lorde was right
overwhelming: the amount of black outfits in my closet
from LBD’s to sweater turtlenecks my children affectionately call my poetry outfit
overwhelming: what teaching was like in 2020
overwhelming: the increasing number of children cradled then buried in Gaza
strong: what my therapist reminds me of every other Saturday 
strong: what I am tired of being called every other Saturday 
when all I want is to come apart like paper mache in the rain

Oh Say Can You See by Viktoria Valenzuela

By the dawn's early light, I think of skin; I think of how
Light can shine through my eyelids no matter how hard I close them.
I question, do they see
a lampshade at a neo-Nazi party?
When I think of eyelids
I pet mine with flower petals soaking.
We soak up the sun's rays to make chlorophyll.
Am I a daisy pushed up after someone has died?
When I think of flower petals
I think of honey bees hovering over the sex organs of flowers
and tongues
of black bears. Am I a black bear starving in the forest for lack of bees?
When I think of black bears
I think of polar bears who have white fur but black skin.
Am I a polar bear starving in the Arctic for lack of ice
and seal prey? When I think of I.C.E. I think of brown
skin, that looks just like mine, trying to make it in America.
Am I American if neo-Nazis are running America?
When I think of America, my body aches
for something more protective than skin. Skin is only skin deep.
Skin is only skin
Deep. Black-Red-Yellow-Brown as brown can be.

Tres Pasos by Maya Chinchilla
From Cha Cha Files: A Chapina Poética
Read with improvisations at the New Orleans Poetry Festival 2024


1. Maya Mexica
On first beat hit the body remembers
chest lifts up to sky
tentative beginnings 
ask permission 
feet talk to earth north west south east 
kids elders women men more spirits than names
drum boom bada boom bada boom boom boom
blood pulse heart time rhythm
the dance is the conversation 
in your body out of your head
ba boom ba boom bada boom
boom boom boom
ba boom ba boom bada boom
boom boom boom 
a Chapina among Mexica

2. Chapín Jaliscience 
Folkoric gendered conversations 
colonial separations haughty hybrids
rhythmic violins
feet pound heel toe heel toe 
the zapateado step I never forgot
she pounded these moves into my head every day after school 
down grocery store aisles
between burger and fries king taco 
in parking lots 
at the fabric store at the movies 
don't look at your feet stand up straight 
imagine nails echo sound from heels of shoes 
ribbon thread thru your spine hold up your head
we danced for fun then to build 
after riots fired anger at convenience stores 
took streets locked doors behind tv screens 
nineties early spring
adult admin looked to fresh faces 
for multi-culti bandaids 
cause kids know what’s up
know more about your kids than you do
we took scraps student assembled 
tejiendo culture baile flor y canto 
danced numbers 
Azteca to Sinaloa to Rumba 
to Caifanes Timberiche y Chayanne 
dance the story
back to Porfirio Diaz dictated hyper Mexicaness 
She was grace
victorian posture and ruffles
waist up Guadalajara tall
arms move skirt swirling half circles
slice air into waves
filling space with ribboned hems
no one remembers the names 
of the men that danced around her.

3. West Coast Boricua
Bomba puerto invitation rico
repite: en la punta del pie
marca el paso
Yubá Sicá Cuembé Calindá Hoyo Mula Holandés
women on the drum disrupting a previous beat

shaking out the flesh feeling new parts of the body
bay area communing together in the batey/circle
the call and the response

the smile on her face when she says
Me encanta la bomba. Me cura. 
both dreamy and assured 

muscle memory spirits come through
te invitan or you jump in
grounded thru the hips chest high arms elbow tip of foot
tirando piquetes
throwing the conversation back to the drum
bámbula is to remember
respeto release an africanborinquen survival story

4. On first beat hit the body remembers
the way a bordered people travel forced 
no tan islada
movement passes culture
stand up tall lift chest to sky 
defy forced downward gaze 
bending over now for flexibility and strategy 
with lessons from a humble earth 
rhythm is your voice. Let her speak. 
Feet document story. Let them speak. 
Base boom. Let you speak.
In the circle calling. Habla Habla. Let us speak.
Habla. 
The body remembers

If La Llorona Had a Hashtag by Xochitl-Julisa Bermejo

If la llorona were 
always very quiet 
no one would call her 
an evil woman 
        - Gina Valdés, Bridges and Borders
 
If she had been very quiet
no one would know her. 
The story would be no story,
just as there is no name. 

If La Llorona had a hashtag 
it might be #mishijos,
or #remembermishijos,
or #somosamoreterno. 

Then maybe citizens 
might question 
how her children drowned
and by whose hands. 

Because if I know anything, 
it wasn’t by her own. 
History teaches me
the guilty like their laws

so the guilty can sleep well
and the guilty feel just
in their beds, in their homes, 
in their city lines, and maps. 

But the guilty don’t cry,
even as they say, “Thoughts
& Prayers,” for our babies
born open water. 

Intensa, Tensa, Propensa. by Roxy Eve

Intense, Tense, Prone.

Algunas veces las palabras se me traban, se me traban por tensa, soy propensa a errar, 
            especialmente cuando hay emociones intensas.

The words tense in my tongue. 

Any language, mi lengua madre or the tongue I’ve grown to stumble through. I stumble through 
            the words because sometimes neither tongue feels my own. 

Intensa, Tensa, Propensa.

Intense, Tense. 

Emociones tan intensas. I cannot capture them in either language. Te amo is so much more than 
            an I love you and I love you requires so much effort.

Propensa. Prone.

I’m prone to sadness. Is it that my Spanish tongue holds so much more pain? Mine but not mine.

All these tongues of the people who beat my people but few words of the ones who are my 
            people.

Find me the Taino or Incan words for I love you and I’m sure they could capture the full meaning 
            of how hard my heart beats, how hard I love. 

Intensa, Tensa, Propensa.

Intense, Tense, Prone.


From The Most Spectacular Mistake by Anatalia Vallez

As a fetus my mother inhaled love
it lingered in her vocal chords 
then traveled to her stomach 
through her umbilical cord 
and into me 
it now lives between my stomach and diaphragm
perhaps that’s why I exist 
to exhale what was trapped in my mother’s throat

Meet the Poets



Luivette Resto is an award-winning poet, a mother of 3 revolutionary humans, and a middle school English teacher. She was born in Aguas Buenas, Puerto Rico but proudly raised in the Bronx. She is a CantoMundo and Macondo Fellow and a Pushcart Prize nominee. Her two books of poetry Unfinished Portrait and Ascension have been published by Tía Chucha Press. Her third poetry collection Living on Islands Not Found on Maps was published by FlowerSong Press in 2022. Her work has been mentioned in the LA Times, Ms. Magazine, and North American Review. She sits on the board for Women Who Submit, and she was recently appointed associate editor for Tía Chucha Press.




Viktoria Valenzuela holds a master of arts degree in English literature. She is the executive director/associate editor at Voices de la Luna Magazine, an inaugural Zoeglossia fellow, and a Macondista and has served as the San Antonio chapter co-lead of Women Who Submit as well as the organizer for 100 Thousand Poets for Change: San Antonio. Valenzuela's poetry and essays have appeared in Puro Chicanx Writers of the 21st Century Anthology (published by Cutthroat, a Journal of the Arts, 2020); We Are Not Your Metaphor: A Disability Poetry Anthology (Squares & Rebels, 2019); Raising Mothers; Mutha Magazine; and CONTRA: Texas Poets Speak Out (FlowerSong Press, 2020). Valenzuela and her husband, poet Vincent Cooper, share six children and live in San Antonio, Texas.



Maya Chinchilla is a Guatemalan, Bay Area-based writer, video artist, educator and author of “The Cha Cha Files: A Chapina Poética.” Maya received her MFA in English and Creative Writing from Mills College and her undergraduate degree from University of California, Santa Cruz, where she also founded and co-edited the annual publication, La Revista. Maya writes and performs poetry that explores themes of historical memory, heartbreak, tenderness, sexuality, and alternative futures. Her work —sassy, witty, performative, and self-aware— draws on a tradition of truth-telling and poking fun at the wounds we carry.



Xochitl-Julisa Bermejo is the daughter of Mexican immigrants and author of Posada: Offerings of Witness and Refuge (Sundress Publications) and Incantation: Love Poems for Battle Sites (Mouthfeel Press). A former Steinbeck Fellow and Poets & Writers California Writers Exchange winner, she’s received residencies from Hedgebrook, Ragdale, Jentel, Yefe Nof, and National Parks Arts Foundation in partnership with Gettysburg National Military Park and Poetry Foundation. She teaches poetry and creative writing with Antioch University, MFA and UCLA Extension. Bermejo is the director of Women Who Submit. Inspired by her Chicana identity, she works to cultivate love and comfort in chaotic times.



Roxy Eve (she/they) is a Boricua poet based in New Orleans whose love of poetry began at a young age. As an adult, her writing focuses on themes of lived experience as a Boricua of the diaspora, thriving as a queer femme, and being an eldest daughter of immigrants. Roxy Eve’s poetry is a conversation through the Spanglish lens, always teetering between both Spanish & English but never fully occupying either. She is inspired by the works of Yesika Salgado and Elizabet Velasquez. When she isn’t weaving impassioned words, Roxy Eve makes spirits bright as a wine & hospitality professional.



Anatalia Vallez is a writer, actor and creative alchemist from Orange County, California with roots in Guerrero Mexico. Her work centers around self love, ancestral connections and social justice. She is the author of a poetry collection: The Most Spectacular Mistake (FlowerSong Press, 2020) featured in the LA Times, LibroMobile and KPFK Radio’s Nuestra Voz. Anatalia has also had some of her plays produced including Las Sirenas, a story about student activism and Chicana mermaids. She has a BA in Sociology from UC Berkeley and an MFA in TV Film and Theatre from Cal State LA.




Photos by Fernanda Meier at FernandaMeier.com
In addition to being a photographer, Fernanda Meier is a world traveler, social media maven, culture & content curator, and education evangelist with experience copywriting, DEI & staff development, and digital marketing strategy. Born in Accra, Ghana, Fernanda has lived in New York, Georgia, Florida, Texas, Wisconsin, and Puerto Rico and now New Orleans, since moving to the United States. She thrives while working remotely as a digital nomad, and creatively incorporates her global adventures into her work while leveraging her diverse experiences and knowledge to best serve her clients' needs.
Fernanda is passionate about social justice, decolonization, environmental conservation, and making the world a better place for future generations.


Monday, April 29, 2024

LitFest in the Dena on May 4 and 5: BOOKS THAT MADE THE NEIGHBORHOOD

 


Neighborhoods, whether real or fictitious, conventional or boundless, changing for better or worse, bestow an identity; give us a way of seeing things – a way of seeing the world. It’s more than a collection of houses on a network of streets. A neighborhood could be defined as a collection of people with unique experiences, conditions and desires, who together form something bigger and deeply affecting. People who engender powerful stories together.

Join us for two days of FREE author panels and readings at this year’s LitFest in the Dena, Mt. View Mausoleum, 2300 N. Marengo Ave, Altadena, CA 91001. I am delighted to be moderating a panel on Saturday, May 4, and serving as a guest author for the closing panel on Sunday, May 5. Check out the whole schedule of authors here.

 


LitFest in the Dena takes place at the historic and monumental setting of Mountain View Mausoleum, located at 2300 N. Marengo Avenue in Altadena, CA. Please note: Google this address, as sometimes the cemetery will come up, which is at a different address. Make sure you are going to the Marengo location! There are multiple spots within the Mausoleum for our panels, workshops and readings. Authors and visitors to the festival will be directed by ushers to their specific locations.