Tuesday, February 25, 2025

Culver City Captivates

Culver City Book Fair Hosts Eaton Fire Poets 
Michael Sedano

Spring arrives in Southern California bringing warm, brilliant light everywhere, and an outdoor book fair in Culver City. Readers shuffle shoulder to shoulder along the twin paths of the constrained garden space behind the Wende Museum. It's the third year for the festival.

It’s somber inside the auditorium where survivors of both the Palisades fire and the Eaton fire come to hear a panel of poets laureate reflect on the Eaton fire in Altadena, California. 


"Altadena's Fire Survivors: A Conversation with Authors and Residents" with Lester Graves Lennon, and Elline Lipkin, moderated by Thelma T. Reyna arrives with raw emotions. “Too soon,” laments Lipkin, whose home was evaporated in the Eaton conflagration. Lennon lets himself remember the relief seeing house stands but chokes up describing his neighbor’s flattened, charred land.


Panel organizer and moderator, Thelma T. Reyna, Poet Laureate of Altadena 2014 to 2016, holds the panel to the adjusted time. When a delay cuts short the planned time, Reyna quickly modifies her plan. Learning one of the three panelists fails to sign-in, Reyna’s resilience keeps her calmly in control to give the audience a worthwhile experience. These are things that happen outside audience knowledge but could be catastrophic without Reyna's competence keeping various crises in the background.

Elline Lipkin, Altadena Poet Laureate in 2016 through 2018 chose to focus on the fire consuming Lipkin’s library. An academic and Ph.D., Lipkin’s collection extended from her girlhood to her degrees and life in education and writing. The books, Lipkin says with a note of bitterness, are not just things to be replaced. Each book is irreplaceable, each lived with its own memories, some written by the poet’s friends, many autographed by the proud author.  
Lester Graves Lennon remembers every detail of driving through the wasteland of his neighborhood, turning a corner and seeing his house standing where surrounding homes have been incinerated. The empty space across the street demands Lennon relive those hours of joy and amistad in the house no longer across the street. For Lennon, it’s not too soon to call back indelible memories like the “little free library” standing uncharred at the curb with a smoldering lot in the background. Lennon is the current co-Laureate of Altadena.


Addressing life beyond the disaster, Lipkin describes a program where people can list highly loved books and others can replace the title. Lennon, and his co-Laureate Sebha Sarwar, have extended the call for poems to the upcoming Altadena Poetry Journal Anthology. The updated due date--mid-March--is to allow poets to write about the fire.

While the panel featured substantive knowledge and painful empathy, it is a book festival and one audience member wants to get her autographed copy of Elline Lipkin's work.


Sunday, February 23, 2025

Comentario a la película “Nickel Boys” por Xánath Caraza

Comentario a la película “Nickel Boys” por Xánath Caraza

 


La película “Nickel Boys” es un testamento visual en primera persona a la sobrevivencia a través de la amistad. Contada en primera persona, “Nickel Boys”, resalta el poder de la amistad entre dos jóvenes afroamericanos en la época de los 60’s en Tallahassee, Florida en los Estados Unidos. Específicamente en una cárcel correccional juvenil segregada, llamada, en la película, Nickel Academy y basada, en la vida real en la Dozier School for Boys. Donde los reclusos blancos gozaban de una vida carcelaria normal y los jóvenes afroamericanos eran forzados a trabajar en los campos de cultivo de la zona. Donde eran castigados de manera exagerada, torturados con la imposibilidad de salir, aunque se les dijera que saldrían al cumplir su sentencia. Nunca, ninguno de los detenidos afroamericanos, salió sino hasta la mayoría de edad.

 

La película está basada en la novela titulada The Nickel Boys de Colson Whitehead, ganadora del premio Pulitzer de Ficción en 2020; la película de 2024 es dirigida por RaMell Ross y el guion cinematográfico fue adaptado y escrito por RaMell Ross y Joslyn Barnes. RaMell Ross hace un trabajo artístico formidable, como director, denunciando los horrores y atrocidades que muchos niños y adolescentes afroamericanos experimentaron en ese reformatorio durante los ciento once años que estuvo en funciones. Donde muchos nunca pudieron salir, ni con la mayoría de edad cumplida porque quedaron enterrados en fosas clandestinas en los terrenos del reformatorio.

 

Basada en un caso real, en este caso el reformatorio, la Dozier School for Boys, la película da vida a dos adolescentes Elwood Curtis y Turner quienes se conocen, sobreviven, experimentan abusos físicos, sexuales y psicológicos.

 

Ellos son testigos de múltiples maltratos y desapariciones de otros jóvenes afroamericanos detenidos. Nunca son explícitas las imágenes de abuso sexual, aunque sí son sutilmente sugeridas. El ser testigo es un tema constante en los 140 minutos de la película, así como la amistad.

 

La película comienza desde, literalmente, lo que Elwood ve, en primera persona, sus observaciones, se mueve entre el presente y los años 60’s. Luego cambia al punto de vista, otra vez en primera persona, de Turner que con los movimientos de cámara, nosotros, los espectadores, encarnamos sus experiencias.

 

Es a media película que vemos por primera vez a Elwood, desde los ojos de Turner. Un joven nacido en la pobreza, criado por su abuela y quien animado por uno de sus maestros va a otra ciudad a buscar la oportunidad de continuar sus estudios universitarios en una universidad históricamente afroamericana de manera gratuita. Elwood es un joven encantador, estudioso, inteligente con el mundo a sus pies y la posibilidad de un mejor futuro en sus manos. Por ser tan pobre no tiene dinero para viajar y decide pedir un aventón. Desafortunadamente se sube a un auto robado que es detenido y él es injustamente sentenciado a la correccional juvenil donde conoce a Turner.

 

Turner lo guía en el arte de la sobrevivencia y una gran amistad florece. A su vez Turner es otro joven encantador, calmado, discreto que entiende la importancia del silencio para sobrevivir. Elwood por su lado tiene el alma de activista social, quien es inspirado por Martin Luther King Jr., Sidney Poitier y otros activistas por los derechos civiles de la época.

 

Como buen estudiante, Elwood todo lo escribe y lo registra. Registra la cantidad de trabajo que hacen sin recibir un pago justo. Los maltratos, los días, las horas y trata de denunciar las injusticias que experimentan con las notas de su cuaderno. Cuando se enteran de lo que ha hecho lo castigan brutalmente. Elwood y Turner planean escapar. Logran salir pero, por la fatiga del castigo-tortura, no puede seguir corriendo cuando las autoridades los alcanzan y muere en el intento de un disparo por la espalda.

 

Por otro lado Turner logra escapar y llega hasta la casa de la abuela de Elwood. Turner cambia su nombre y encarna a Elwood, se transforma en su amigo. Toma su personalidad y en las últimas escenas, y primeras, lo vemos decidiendo si va a testificar contra las autoridades del reformatorio que están siendo enjuiciadas. Este reformatoria apenas cerró sus puertas en 2011, después de ciento once años de abusos y atrocidades, donde se encontraron cientos de cadáveres en fosas clandestinas a lo largo y ancho de la propiedad.

 

“Nickel Boys” de 2024 fue dirigida por RaMell Ross e inspirada en la novela de Colson Whitehead, The Nickel Boys de 2019. 

Friday, February 21, 2025

New Books in Translation

Here's some exciting new literature, translated from the Spanish.  Get them before they're banned, deported, or burned.
________________________

Ricardo Silva Romero 
translated by Victor Meadowcroft
World Editions - February 18

[from the publisher]
By one of Colombia's most renowned novelists and reminiscent of Chronicle of a Death Foretold by Gabriel Garcia Marquez, Río Muerto by Ricardo Silva Romero tackles the topic of paramilitarism and violence in Colombia when a father of two sons is killed a few steps from his home.

On the outskirts of Belén del Chamí, a town that has yet to appear on any map of Colombia, the mute Salomón Palacios is murdered a few steps away from his home. His widow, the courageous and foul-mouthed Hipólita Arenas, completely loses her sanity and confronts the paramilitaries and local politicians, challenging them to also kill her and her two fatherless sons. Yet as Hipólita faces her husband’s murderers on her desperate journey, she finds an unexpected calling to stay alive. This poetic and hypnotizing novel, told from the perspective of Salomón’s ghost, denounces the brutal killings of innocent citizens and at the same time celebrates the invisible: imagination, memories, hope, and the connection to afterlife.


_____________________________


A Carnival of Atrocities

Natalia García Freire
translated by Victor Meadowcroft
World Editions - April 1

[from the publisher]
Cocuán, a desolate town nestled between the hot jungle and the frigid Andes, is about to slip away from memory. This is where Mildred was born, and where everything she had—her animals, her home, her lands—was taken from her after her mother’s death. Years later, a series of strange events, disappearances, and outbursts of collective delirium will force its residents to reckon with the legend of old Mildred. Once again, they will feel the shadow of death that has hung over the town ever since she was wronged. The voices of nine characters—Mildred, Ezequiel, Agustina, Manzi, Carmen, Víctor, Baltasar, Hermosina, and Filatelio—tell us of the past and present of that doomed place and Mildred's fate. Natalia García Freire’s vivid language blurs the lines between dreams and reality and transports the reader to the hypnotic Andean universe of Ecuador.

______________________________


Espejos: Clean
By Christine Quintana
translated by Paula Zelaya-Cervantes
Theatre Communications Group- November 11

[from the publisher]
The lives of two women from very different worlds collide in the illusionary paradise of a Mexican resort. Sarah, a Canadian wedding guest, is a shot glass half empty. Adriana, a fastidious and vivacious hotel floor manager, finds solace in establishing order. At first glance, they’re simply animated, but looking closer reveals the anxieties they’re trying to hide. When their worlds collide, everything they’ve kept hidden comes into sharp focus.

A bilingual play in English and Spanish, each woman speaks in her own language and shares her unique experiences directly with the audience. Their vastly different realities are reflected in parallel, coming together to mirror and magnify a mutual pain. Through nuanced and surprisingly funny monologues, Quintana and Zelaya-Cervantes focus an attentive microscope on female strength and solidarity to stunning effect.

Later.

Manuel Ramos writes crime fiction.


Thursday, February 20, 2025

Chicanonautica: Again, Dangerous Education

by Ernest Hogan



Look out, Western Civilization, I’m going to be playing teacher again! You will be able to partake of my Ancient Chicano Sci-Fi Wisdom and learn how to create your own Gonzo Science Fiction, Chicano Style, and there ain’t nothing the new, improved federal government can do to stop it.


I think. (As the Cisco Kid’s sidekick Pancho would say.)


For two weekends, June 7 & 8, then 14 & 15, I’ll be on Zoom, telling about my gonzo techniques, marketing yourself to the Anglo-centric publishing industry, using the social media, and outrageous-sometimes hair-raising-firsthand anecdotes of a professional writer’s life. I will also start and write a story sharing how I do it and the results and encourage students to do the same.


And if you have work you’d like to share, there will be some time. Impress me if you can.


As usual, I’m hoping to get my mind blown.



It costs $100, which is cheap. Check out what other writing workshops cost.


It’s free to apply. The deadline for applications is May 1.


If money is a problem, Space Cowboy Press has offered a sponsorship. Inquire soon.


If you are not part of the Chicano/Latinoid continuum, you will be able to take courses at the workshop, however, be aware that they will be oriented toward the non-Anglo students. It’ll be the reverse of my experience back in the Seventies, when I was so often the only brown face in the room . . .


And with all the caca flying around in 2025, I’m going to have a lot to say about sci-fi writing while Chicano in the time of Trump.

There’s nobody with a warrant pounding on my door—yet.


I think.


(At least I’m not picking up Pancho’s accent—I theenk . . . Uh-oh!)




Ernest Hogan is busy committing shameless acts of aesthetic terrorism and creative blasphemy. He is also writing.

Wednesday, February 19, 2025

Shut Up, This Is Serious

By Carolina Ixta 

 

Publisher: Quill Tree Books 

Language: English

Hardcover: 368 pages

ISBN-10: 0063287862

ISBN-13: 978-0063287860

Reading age: 14 - 17 years

Grade level: 9 and up

 

 

An unforgettable YA debut about two Latina teens growing up in East Oakland as they discover that the world is brimming with messy complexities, perfect for fans of Elizabeth Acevedo and Erika L. Sánchez.

 

Belén Dolores Itzel del Toro wants the normal stuff: to experience love or maybe have a boyfriend or at least just lose her virginity. But nothing is normal in East Oakland. Her father left her family. She’s at risk of not graduating. And Leti, her super-Catholic, nerdy-ass best friend, is pregnant—by the boyfriend she hasn’t told her parents about, because he’s Black, and her parents are racist.

 

Things are hella complicated.

 

Weighed by a depression she can’t seem to shake, Belén helps Leti, hangs out with an older guy, and cuts a lot of class. She soon realizes, though, that distractions are only temporary. Leti is becoming a mother. Classmates are getting ready for college. But what about Belén? What future is there for girls like her?

 

From debut author Carolina Ixta comes a fierce, intimate examination of friendship, chosen family, and the generational cycles we must break to become our truest selves.

 

 

Review


WINNER OF THE PURA BELPRÉ YA AUTHOR AWARD

 

*  A Morris Award Finalist * Parade Best Young Adult Books of All Time * Indie Next List Pick *


"A stunning debut from a powerful new voice." — Kirkus Reviews, starred review

 

"Belén and Leti’s affectionate friendship provides levity to the high-stress situations, and a charismatic supporting cast and sharp dialogue propel this unforgettable debut." — Publishers Weekly, starred review

 

"Ixta’s debut will leave many shedding tears over this emotionally captivating tale about a tough, first-generation Mexican American who does her best to navigate life." — Booklist, starred review

 

"Readers will be inspired by Belén’s path to healing but not before it makes them ugly cry." — SLJ, starred review

 

"The protagonist’s strong narrative voice, the realistic emotional tone, and thematic touchstones will hook fans of Sánchez’s I Am Not Your Perfect Mexican Daughter." — Horn Book Magazine

 

 

Carolina Ixta is a writer from Oakland, California. A daughter of Mexican immigrants, she received her BA in creative writing and Spanish language and literature at the University of California, Santa Cruz, and obtained her master’s degree in education at the University of California, Berkeley. She is currently an elementary school teacher whose pedagogy centers critical race theory at the primary education level. Shut Up, This Is Serious is her debut novel.






Tuesday, February 18, 2025

Review: Regalos. Gluten-free Caldo de Pescado. Eaton Fire Survivor

Guest Reviewer M. Miranda: Regalos by Elisa A. Garza. Lamar University Press, 2024. ISBN-13: 9781962148160

A Poetic Exploration of Family, Feminism, and Cultural Expectations

M. Miranda


Elisa A. Garza is a poet, editor, and former writing and literature teacher. Regalos was a finalist for the National Poetry Series and her most recent chapbook, Between the Light / entre la claridad, is in its second edition from Mouthfeel Press. Her poems have recently appeared in Southern Humanities Review, Ars Medica, Rogue Agent, and Huizache, who nominated her for a Pushcart Prize.

Regalos by Elisa A. Garza delivers a deftly crafted exploration of family, tradition, and cultural expectations framed within the intimate and layered experiences of a Mexican American family from South Texas. Garza masterfully moves between Spanish and English, creating a bilingual rhythm that reflects the duality of living between two cultures. This interplay of languages adds depth and authenticity to the poems and grounds the reader in the rich cultural heritage that shapes the characters’ lives in these poems. 

Garza writes with precision. Every word in these poems feels purposeful, and each line is rich with controlled emotional depth. I was reminded of Rita Dove’s Thomas and Beulah. Like Dove, Garza’s control of language and lineation elevates the narrative. Regalos is intellectually stimulating, honest, and authentically Chicana. 

In the book's first section, each poem is intended to capture the weight of love, self-sacrifice, and duty framed by a culture where marriage is seen as the highest virtue. The imagery and narrative vividly illustrate the complex ways tradition unites and divides women and highlight their shared experiences. The poems in the first section of the collection, such as “This is How You Cook Rice,” “All Señoritas Get Married,” and “Soy chicana, or Feminism for the First Century,” vividly capture this tension. 

Especially compelling is the narrative arc of the poetic voice—a character who, despite her deep love for family and sense of duty, recognizes the constraints of prescribed roles and seeks a different path. She yearns for love, but dreams of a partner unbound by cultural expectations, and machismo–– “Mi papá me dice que / men are hard to find. / This is his way of telling me / I am taking too long. / Posible, pero I am not looking / por un esposo; I want a partner . . . .”

In sections two and three, Garza explores sensuality and the desire for intimate connection without sacrificing equality and freedom instead obligation. Many of the poems in these sections offer a vision of love that is both tender and radically different than those of other women in her family. The speaker dreams of love–– “Cool sheets, I yearn for warmth, / for a body at my back. / All morning, I dream a man / with an angled face will walk / across this room, his stare / intense as the first long rain / of fall.” In “Mangos,” the poet unabashedly delights in erotic love. This poem underscores her rebellion against the taboo of sexuality. 

Throughout this collection, Garza also highlights the geography of South Texas and the women who worked the land and held familia together. While the reader senses the poetic voice's resistance to replicate her bisaabuelas’, abuelas’, and mother’s upbringing, the poems also skillfully balance affection and gratitude with critique. Their strength and self-determination are a testament to the evolving awareness of the speaker’s identity and drive to break out from traditions that hold her back. 

Regalos is a heartfelt and thought-provoking work that resonates with its themes of family, culture, resistance, and the journey toward dismantling the enduring patterns of patriarchal ideology. It does so without sacrificing the love and respect for the matriarchs who held everything together for the next generation of Chicanas. This collection reimagines what it means to love, respect, and redefine one's role within a Chicana lineage, bridging past and future with both reverence and quiet rebellion.


About La Bloga-Tuesday's Guest Reviewer


M. Miranda is an author, editor, and writer. 

Her books of poetry include The Lost Letters of Mileva, Cracked Spaces, and On the Edge of Dread, How Beautiful (forthcoming from Green Writers Press, 2026). 



 







Thursday, February 13, 2025

Condemned to Repeat the Past

By Daniel Cano                                      

                                                                                      

Appreciating the past, the present, and the future

      Historians say we can't understand the present without knowing the past. The problem is many people don’t want to know the past, or they only want to know enough of it to benefit their thinking. Of course, there are those who could care less, which then gives some credence to George Santayana’s statement, “Those who cannot remember the past are condemned to repeat it.”

     I am assuming Santayana meant to remember as much of the past as possible, and why presidents often turn to scholars for advice, which often they ignore. It kind of reminds me of a quote by Eleanore Roosevelt: “There are those who make things happen, those who watch things happen, and those who wonder what has happened.” I find a lot of people in the last category.

     Today, I hear people argue vociferously about politics, and I can tell by the evidence they present to substantiate their positions, they depend on limited sources, mainly their favorite television news stations or online programs. So, inevitably they go round and round. They also fail to adhere to the main tenet of argumentation: if you know you can’t change a person’s mind about a topic, and he or she won’t change yours, don’t argue. You might end up saving a friendship or relationship.

    Then, there are those who want to know as much as possible, to form an educated opinion about a subject, even if it means, gasp, changing their minds. It’s like people arguing about the conflict between the Israelis and the Palestinians and only going as far back as October 6-9. If you don’t understand the history of the Ottoman Empire, Zionism, and European intervention and colonization in the 19th and 20th century Middle East, you can’t understand the position of the Arabs or Jews, or get the most out of the movies >Exodus or Lawrence of Arabia. Some argue, to truly understand the conflict, you need to understand the Bible.

     I asked my grandson if he watched the Super Bowl half-time show, featuring Kendrick Lamar. He said he did, and it was great. I told him I didn’t think the majority of Super Bowl fans had ever heard of Kendrick Lamar. He disagreed. “Do they live under a rock,” he said, more a statement than a question. He said they might not know his music, but they know his name. I told him a lot of people didn’t like the performance. He said, “That’s because they don’t know the lyrics or understand the context.”

     That answer surprised me. It was like he was telling me to best understand the performance, you had to understand or be exposed to the history and culture of rap, hip-hop, the blues, Motown, African Americans in Los Angeles and in the U.S., the 1965 uprising in Watts, and again in 1992, the LAPD, the personal feud going on between Lamar and Drake, and the myriad of cultural and historical references Lamar uses in his lyrics.

     I asked, “Do you know the lyrics?” He replied, “Yup, all of them. That’s why I thought it was a great show.”

     I’m sure he had a limited knowledge of Lamar’s music, and the context, but, it seemed, he had a lot more than I did and that was enough for him to see the performance in the different light. Personally, I like Kendrick Lamar’s music, but like many, I, too, was lost during the performance, but I don’t blame Lamar, I blame my own lack of knowledge and context.

     Even if Chris Stapleton, a giant in country music, had been up there singing, and I enjoyed his show, I wouldn't have the total context since I don’t understand the deep South as I'd like, nor do I have knowledge of rual Kentucky, but I do know Stapleton attended Vanderbilt University to study engineering, which helps me understand the sophistication to his songwriting. Context helps me better understand the work of Kendrick Lamar, a high achieving student at Centennial High in Compton, who earned A grades in poetry, so he understands prosody and lyricism, which led to his being the first rapper awarded a Pulitzer Prize in music.

I also wonder how some audiences fully appreciated Bob Dylan's bio pick, A Complete Unknown, without understanding the enormous influence Woody Guthrie, Pete Seeger, Joan Baez, Phil Ochs, Odetta, Dave Van Ronk, and the early labor movement had on folk music. It helps me understand Seeger's passionate plea for Dylan to reconsider going electric at the Newport Folk Festival. For Seeger, it wasn't just about rejecting rock 'n roll music but about respecting and saving a sacred musical tradition, and trying to hold back a materialistic future that, inevitably, turned workers into robots for the almighty buck, everything Guthrie sang to avoid, probably even sacrificing his health, and landing him in that hospital bed where Dylan sang to him early in the movie.

     As a former teacher, an avid reader, and a self-proclaimed lifelong learner, I know context is crucial to understanding any subject. The methods the U.S. has used to address unwanted immigration, for example, go back to the first mass deportation of Mexicans in the 1930s, up to the 1950s Bracero Program through Ronald Reagan and up to the present. I know enough Latin American history to understand much of the problem lay in our history, going back to Roosevelt’s “Good Neighbor,” policy, maybe even even further back to James Monroe’s "Monroe Doctrine" to James Polk's "Manifest Destiny," which opened up the "American" continent to U.S. adventurism, exploration, and exploitation. If it's God's will, the theory goes, it's not only our right but our obligation to take Indian and foreign lands.

     The genocide (a word used by many Latin American historians) of Indians in Central America, especially Guatemala, by U.S. trained, and corporately funded (consider the United Fruit Co.), militias and death squads, from the 1930s to the 1990s, devasted the Indian population, their farms, hamlets, and provinces, opening up their lands to foreign cultivation of bananas, cotton, cattle, and oil. Where do they go after losing everything they owned? They come to the U.S., whose employers welcome them with open arms.

     Yet, when too many come or there is an economic crisis or a politician needs a scapegoat to win an election, undocumented immigrants have always been a convenient target. We demonize them, identify them as the root of the problem, and, address the problem the same old way, generation after generation, deport them, today, bound in chains, but like Santayana tells us, since we don’t remember the past, or worse, choose to ignore it, we are condemned to repeat it, and we welcome the next waves of caravans, hail them “essential workers,” as they toil at the worst jobs and the rest of us safely quarantine, isolate, and lockdown.