Thursday, March 06, 2025

Chicanonautica: Everybody’s Redrawing the Maps

 


Surrealist Map of the World | Troubling Globalisation


Thank Tezcatlipoca, my crazy career has been demanding my attention lately, giving me a break from the political pendejada that has been sweeping across the planet. The stench of batshit is worse than that in certain Mayan pyramids. But the madness is too big to ignore.


And what madness. Not just a border emergency, shutting down the Southern border, but all kinds of emergencies we never dreamed of. 


I’m reminded of a scene in the old sci-fi film Enemy from Space, where a calm voice in a British accent said over a loudspeaker, “EMERGENCY. EMERGENCY. SHOOT TO KILL. SHOOT TO KILL.” I was always disturbed by the fact that no instructions were given on exactly who to shoot.


What is the emergency? Every conspiracy theory. Who is the enemy? It looks like everybody is an “other,” even if you voted for this mess. 


The Felon-in-Chief is alienating–or should I say pissing off?--all our allies. Canada and Mexico are mad at us. 


Suddenly, the borders of the United State of America aren’t enough. The Felon wants Canada, Greenland, and is willing to hand half of the Ukraine to Putin and steal their resources. Imperialism is back. With a vengeance.

Proving that borders are imaginary–a hallucination that people choose to believe in–folks in Oregon want their border moved so they can be in Idaho, the same with some Illinois folks and Indiana. Shouldn’t be surprised. History books are full of maps showing how it all gets rearranged. With the exception of the U.S./Mexico border (Why? Hmm . . .), a lot of people want to redraw the maps again.


 File:Man High Castle (TV Series) map.png - Wikimedia Commons


Borders are not only imaginary, they are largely unnatural, created by human beings through conflict and self-interest. Where you see a straight line on a map, there are unresolved conflicts bubbling away.


And now the bubbles are reaching the surface, getting ready to burst.

This is what happens when you choose to deal with diplomacy with a chainsaw rather than a scalpel.


Now the gargoyles have taken over the cathedral, as I heard Ray Bradbury and Harlan Ellison say and each attributing it to the other, back when the Watergate scandal broke. This time the gargoyles are uglier, meaner and stupider. Muy estupido.


And it’s looking like the beginning of a bloody mess. I hope to Izpopalotl, the Goddess of Nightmares, that it’s just my sci-fi imagination running amok, but what’s a Chicano scifiista to do?


These changes are already having an effect on culture. Hollywood and the media are going chickenshit, will publishing follow? 


Guess I have to go underground again, a cultural desperado, using creativity as a weapon and displaying in weird, new venues. When the going gets tough, the tough get creative. Lookout, here comes a whole lot of guerrilla worldbuilding. 


We need to re-draw some maps, and transform the landscape.


Welcome to New Aztlán, cabrones!


Mondo Ernesto: THE JUBILEE NOW


Ernest Hogan will be teaching “Gonzo Science Fiction, Chicano Style” via Zoom at Palabras del Pueblo Writing Workshop in June. The focus will be on aesthetic terrorism, creative blasphemy, and guerrilla worldbuilding. 

Wednesday, March 05, 2025

Wild Dreamers- Sueños salvajes


By Margarita Engle


 

Publisher: Atheneum Books for Young Readers 

Language: English

Hardcover: 224 pages

ISBN-10: 1665939753

ISBN-13: 978-1665939751

Reading age: 12 years and up

Grade level: 7 – 9

 

 

Longlisted for the National Book Award

A Pura Belpré Young Adult Author Honor Book

 

 

Ana and her mother have been living out of their car ever since her militant father became one of the FBI’s most wanted. Leandro has struggled with debilitating anxiety since his family fled Cuba on a perilous raft.

 

One moonlit night, in a wilderness park in California, Ana and Leandro meet. Their connection is instant—a shared radiance that feels both scientific and magical. Then they discover they are not alone: a huge mountain lion stalks through the trees, one of many wild animals whose habitat has been threatened by humans.

 

Determined to make a difference, Ana and Leandro start a rewilding club at their school, working with scientists to build wildlife crossings that can help mountain lions find one another. If pumas can find their way to a better tomorrow, surely Ana and Leandro can too.

 

 


Sueños salvajes 


 

Escrito por Margarita Engle 

Traducido por Alexis Romay e Inma Serrano 

 


Preseleccionado para el Premio Nacional del Libro

 

En este emocionante romance juvenil de la galardonada autora Margarita Engle, el amor y la conservación se entrelazan mientras dos adolescentes luchan por proteger la vida silvestre y sanar de sus pasados problemáticos.

 

Ana y su madre han estado viviendo en su coche desde que su padre militante se convirtió en uno de los más buscados por el FBI. Leandro ha luchado con una ansiedad debilitante desde que su familia huyó de Cuba en una balsa peligrosa.

 

Una noche de luna llena, en un parque silvestre en California, Ana y Leandro se encuentran. Su conexión es instantánea: una radiancia compartida que se siente tanto científica como mágica. Luego descubren que no están solos: un enorme león de montaña acecha entre los árboles, uno de los muchos animales salvajes cuyo hábitat ha sido amenazado por los humanos.

 

Decididos a hacer una diferencia, Ana y Leandro inician un club de rewilding en su escuela, trabajando con científicos para construir cruces de vida silvestre que puedan ayudar a los leones de montaña a encontrarse. Si los pumas pueden encontrar su camino hacia un mañana mejor, seguramente Ana y Leandro también podrán.

 

 


Review

 

"Emotions run deep and true in the concrete poems and free verse, which offer complex relationships that are familial, cultural, romantic, and environmental, appropriately blurring the lines between them for readers already invested in effecting heartfelt change." -- The Bulletin of the Center for Children's Books, Starred Review

 

"Distinctive verse by Engle portrays Ana and Leandro’s alternating perspectives to fully immerse readers in this sweetly rendered romance, adding depth to the teens’ parallel journeys. . . a heartwarming and inspiring eco-centric read that addresses timely issues such as conservation of wildlife and emphasizes the importance of people’s connecting to nature—and each other." -- Publishers Weekly

 

"Verse in various forms, including beautiful concrete poems, effectively conveys this story’s themes of sustainability, resilience, and activism. A transformative journey celebrating the power of overcoming personal struggles to make a lasting impact." -- Kirkus Reviews

 

 

Margarita Engle is the Cuban American author of many books including the verse novels Rima’s Rebellion; Your Heart, My Sky; With a Star in My Hand; The Surrender Tree, a Newbery Honor winner; The Lightning Dreamer; and Wild Dreamers, a Pura Belpré Young Adult Author Honor book. Her verse memoirs include Soaring Earth and Enchanted Air, which received the Pura Belpré Award, a Walter Dean Myers Award Honor, and was a finalist for the YALSA Award for Excellence in Nonfiction, among others. Her picture books include Drum Dream Girl, Dancing Hands, and The Flying Girl. Visit her at MargaritaEngle.com.




Tuesday, March 04, 2025

Guest Columnist Thelma Reyna: Octavia's Bookshelf Fire Fundraiser

A Roman God, History, and Poets: The Altadena Eaton Fire Revisited
Thelma T. Reyna
 
History is a bit like the mythological Roman god Janus, a two-faced being who simultaneously looked at the past and the future. Janus was thus the god of beginnings and endings, of necessary transitions and ongoing change. So, once history (the past) is made, what will be the ramifications (the future)? 

The Eaton Canyon fire that savaged the tightly-knit, artistic community of Altadena, CA, on January 7 made history as California’s second-most destructive fire ever. Its fury brought endings uncountable and unimaginable, and has spawned soul-searing transitions and changes that will affect our lives for generations and possibly forever. 

Luckily poets have been akin to first responders in this catastrophe. Since the beginning, in social media and reading events throughout SoCal communities—live, on-air, and virtual—, poets have brought their artistry and voices to navigating and parsing the losses and grief we have suffered. This past week, one such poetry event brought together stellar poets to address “history.” 

On Tuesday at Octavia’s Bookshelf in Pasadena, Altadena’s current Co-Poet Laureates, Sehba Sarwar and Lester Graves Lennon, presented their reading event, “After the Fire: Honoring Histories.” Billed as a fundraising event to benefit the Altadena Public Library, it included several distinguished poets.

Laureates & Award-Winners


Lester Graves Lennon

Lester Graves Lennon: current Altadena Co-Poet Laureate; author of three poetry books; Poetry Editor of Rosebud magazine. 

Sehba Sarwar

Sehba Sarwar: current Altadena Co-Poet Laureate; author of a novel and of poems published in various literary publications in Asia, Pakistan, and elsewhere. 

Teresa Mei Chuc

Teresa Mei Chuc: Altadena Poet Laureate Emerita; author of four books; member of the Pasadena Rose Poets; and Shabda Press book publisher. Her high school student, Riot, a member of Teresa’s Poetry Club, read two of his poems. 

Sesshu Foster

Sesshu Foster: author of six books; winner of the American Book Award, one of the top book prizes in the U.S.; winner of the Asian-American Literary Award for Poetry; winner of the Believer Book Award for speculative fiction.

Maryam Hosseinzadeh

Maryam Hosseinzadeh: a poet and community arts organizer in Altadena and other parts of Los Angeles county.

Cassandra Lane

Cassandra Lane: author of the award-winning book, We Are Bridges: A Memoir; winner of the 2020 Louise Meriwether First Book Prize; journalist with stories and essays appearing in newspapers and magazines, most notably as editor-in-chief of LA Parent magazine.

A Packed, Appreciative Audience


Nicky High and Nicki Winslow

Although Octavia’s Bookshelf is a cozy, compact reading venue, the diverse audience was packed and energized. The store’s owner, poet Nicky High, was present, along with Nicki Winslow, director of the Altadena Library District. The amount of library donations raised was not yet announced.


The poets varied in their emphasis on the fires but focused on themes of family roots in the area, losses in general, unity, and community spirit. Lennon, the current Co-Laureate, read a poem detailing the ubiquity of chimneys standing “proudly” amidst the ruins, vestiges of their centrality in the homes. Lennon also spoke in one poem about a memorable Christmas dinner his neighbor had hosted shortly before the fire and how, two weeks later, her house lay in ashes.  


Sarwar, also current Altadena Co-Laureate, read a poem describing a student’s stated hopes that fire victims would survive and prevail by “joining together,” and how she affirmed the student’s belief.


 Moving Forward:  Poets in Real Time, Writing “History”


The groundswell of poets sharing their observations, fears, grief, and dreams will likely continue as does the rebuilding of Altadena and Pasadena, for poets are the observers and reporters of the most consequential moments in life, the moments that most touch us, move us, and instruct us. May their artistry continue to enrich our community.

Monday, March 03, 2025

El Día Internacional de la Mujer de 2025 por Xánath Caraza

El Día Internacional de la Mujer de 2025 por Xánath Caraza

 


El Mes de la Historia de la Mujer se celebra cada año en marzo. Cada 8 de marzo se destaca esta fecha como el Día Internacional de la Mujer para reconocer contribuciones intelectuales, políticas, familiares y de activismo social en las respectivas comunidades donde muchas mujeres viven.  La historia ha pasado por alto, olvidado, reprimido, mal informado, no reconocido los logros de muchas mujeres a lo largo de los años, de los siglos, no solo en este país sino en todo el mundo.

 

Gracias a la perseverancia de tantas mujeres activistas, estas voces junto con sus aportaciones a la sociedad han salido a la superficie y han ido ganando terreno para ser reconocidas públicamente y alcanzar igualdad. 

 

No en todos los países somos afortunadas de poder honrar estos logros y de reconocer a tantas mujeres que han abierto brecha para cada una de nosotras.  Muchas se han quedado en el camino, otras han experimentado desapariciones forzadas, otras, experimentan violencia doméstica, social o pobreza. Para mí es un honor poder celebrar cada año ese día, el 8 de marzo, el Día Internacional de la Mujer, que nunca doy por sentado.

 

Este 2025, para el Día Internacional de la Mujer, El Dialogue Institute y la Asociación Estudiantil de Diálogo Intercultural de la Universidad de Missouri celebrarán una lectura de poesía en Zoom el viernes 7 de marzo de 8 a 9:15 p.m. CST.

 

Las presentadoras que formarán parte de este evento son: la poeta y editora, Brenda Vaca de California; la poeta y artista Katori Walker de Nueva York y la que escribe. 

 

Espero, queridos lectores de la Bloga, que disfruten de este evento para el Día Internacional de la Mujer el próximo 7 de marzo de 2025 de 8 a 9:15 p.m. CST. Habrá que registrarse por adelantado.

 

Las poetas:

 

Brenda Vaca



Brenda Vaca is a Xicana poet, author, and independent publisher from Sejatnga, Unceded Tongva Territory, known as South Whittier, CA. Riot of Roses is her debut collection of poetry published by her indie house, Riot of Roses Publishing House. She founded Riot of Roses Publishing House to amplify historically silenced voices and narratives. Writing and publishing are her joyful rebellion.

 

Katori Walker

 

Katori Walker is a poet, playwright, self-taught multi-media artist, spoke word performer, muralist, and art educator. She was born in New York City and was also raised in Puerto Rico and St. Thomas. Katori feels that her Caribbean background contributes to her love of bright colors and textures. In 2025, she received the prestigious NCNW Changemakers Award from The National Council of Negro Women (NCNW), Inc. Westchester Section.

 

Xanath Caraza

Xánath Caraza is a traveler, educator, poet, short story writer, and translator.  She writes for La Bloga and Revista Literaria Monolito. In 2023 Red Teardrop received Gold Medal for Best Fiction Book Translation—Spanish to English for the International Latino Book Awards. In 2023 La mariposa de Jackeline / Jackeline’s Butterfly received Bronze Medal for the Juan Felipe Herrera Best Poetry Award—One Author Bilingual for the International Latino Book Awards. In 2018 for the International Latino Book Awards she received First Place for Lágrima roja for “Best Book of Poetry in Spanish by One Author” and First Place for Sin preámbulos / Without Preamble for “Best Book of Bilingual Poetry”.  Her book of poetry Syllables of Wind / Sílabas de viento received the 2015 International Book Award for Poetry. She was Writer-in-Residence at Westchester Community College, NY, 2016-2019.  Caraza has been translated into English, Italian, Romanian, and Greek; and partially translated into Nahuatl, Portuguese, Hindi, and Turkish. 

 


 

Friday, February 28, 2025

Poetry Connection: Connecting with Oxnard Writers

 Melinda Palacio

 





Melinda Palacio and Michele Serros

 

Over the weekend, I read a book I couldn’t put down. While it’s an academic book and not everyone’s cup of tea, the subject was about Michele Serros’s work: Welcome to Oxnard: Race, Place, and Chicana Adolescence in Michele Serros’s Writings. The critical book by Cristina Herrera, a professor at Portland State University who is also from Oxnard provides a scholarly analysis of Michele Serros’s books. While I find the study impressive and important for academia, Michele was such as trickster that I can only imagine her being super tickled by all the scholarly research done by Herrera and the sources she cites in her book. While her publishers list Serros’s books as novels, her first two are hybrid collections that contain poems, stories, and non-fiction.


Michele was a friend and our paths crossed in curious ways. She was only four years older than I am but made a name for herself in her twenties. She wrote for the George Lopez show, toured as a poet in Lollapalooza, contributed to NPR and numerous magazines, and wrote poetry and novels, set in her hometown of Oxnard. Her books include Chicana Falsa and Other Stories of Death, Identity, and Oxnard (1993), How To Become a Chicana Role Model (2000), Honey Blonde Chica (2006), and !Scandalosa! (2007).


It’s hard to believe that she was the first author I met at a bookstore in East L.A. in the late 90’s, that we became friends, and that she died of cancer at age 48. My mom’s friends, Mary and Eddie Ortega had taken me to the bookstore where they were excited to meet the young author. We were enchanted by this witty girl who was a writer and a jokester. I often think of the funny texts she would send me or the silly names she would call me like Travelocity because she saw that I traveled far and wide to read my work.


Almost a decade after our initial meeting, we both presented our books at the Latino Book Festival. We had fun talking shop and we kept in touch. But it wasn’t until 2012 that we became friends. We spent a weekend together being feted by the Santa Barbara Women’s Literary Festival. I had just won the Kulupi Press Sense of Place Award that published my first poetry chapbook, Folsom Lockdown, poems about visiting my father in Folsom prison. She had four books to present. At pre-festival dinner, Michele kept picking the chicken out of my chicken pot pie. She had ordered the vegetarian platter and her meal consisted of a place of uncooked vegetables. I thought it was adorable and funny that she felt comfortable enough to eat off my plate. Her husband ran a vegan Mexican restaurant in Berkeley and I think Michele was a secret meat eater, or just hungry for more than the cold vegetables on her plate.


That weekend she also introduced me to her writing group, WoWW (Women Who Write). Michele workshopped a piece she was writing for Marie Claire Magazine about the Hollywood Bowl. I didn’t bring anything to workshop, but WoWW welcomed me to return and to this day, I have made a special connection with them. The group was formed over 20 years ago and includes writers Amada Perez, Florencia Ramirez, Toni Guy, Lori Anaya, and Dani Brown, who hosted on the day I attended with Michele.


A few years later with a novel and a full-length poetry book under my belt, Michele surprised me by attending my reading at Moe’s Books in Berkeley. She was still showing up for fellow writers and modeling how to be a Chicana role mode. That was the last time I saw her. Cancer took her too soon.

Cristina’s Herrera’s book is an unusual academic book in that the author discusses her feelings about having grown up in Oxnard. She bemoans not having had a role mode like Michele Serros to show her that it was okay being different and how to roll with the punches when kids would tell her that she is not Mexican enough. Michele (with one l as she offend pronounced her name), was proud of her hometown. I know she would be super proud of her fellow WoWW who continue to put Oxnard on the map in their writing, especially Mona Alvarado Frazier, whom Cristina mentions in the last chapter of the book, citing the tribute Monica (Mona) Frazier wrote in La Bloga. Mona’s award-winning novels are also putting Oxnard on the map in her fiction. If you haven’t already, check out A Bridge Home and The Garden of Second Chances. 

 


 

 

  
Mona Alvarado Frazier and Michele Serros




*a version of this post was also published in the Santa Barbara Independent

 

This week’s poem comes from Mona Alvarado Frazier


Remembering Michele


My friend died two days ago.

Cancer.

I knew she had it for several months.

Pinche cancer.

I really thought she'd survive.

Damn it.

She married the love of her life,

a short three years ago.

He was by her side when she left this world.

My heart holds a special spot for Michele Serros,

or as she liked to hear, "Mrs. Antonio Magaña."

A confusion of feelings surround death.

Why? Why her? Why didn't prayers work?

I see her smile, lively eyes, texts at odd hours,

her words expressing identity, small towns,

and individuality

a literary landmark

stories like my life and unlike my life

resonate with scenes only she could paint

Why?

She found love, at a vegan restaurant,

with a Berkeley chicano, a mexican, from her home town,

from her own high school, the same alma mater, so long ago

ecstatic with love, a new family

sharing her life.

That's the way she was, loving, giving, living

daring to say the unsaid,

with wit and unique style,

inspired to write by Judy Blume.

A Medium Brown girl,

A Taco Belle,

Mucha Michele,

who wrote outside of 'barrios, borders, and bodegas,'

defining herself and the question of identity

to a mess of other men and women

boys and girls

high schoolers to old schoolers

on what is mexicano, chicano, americano.

A writer of handwritten notes,

handcrafted cards of

glitter and glue,

inspired,

memorable,

unique,

like her.


Thursday, February 27, 2025

"Man, Shoot me."

                                                                                   
Some memories last a lifetime
      
by Daniel Cano
 
     I wasn’t sure what to think when Alfred Martinez approached and begged me to shoot him. I'd been standing against a sandbag wall. I looked down at the M-16 he had clutched in his hand then up into his eyes, the pain evident, maybe a Dear John letter or a death in the family. I didn’t know. 
     “God damn it, Cano, man," he said, "shoot me. You have to. I can’t take it anymore.” 
      Martinez pronounced my name “Kano,” with a hard “K”, the way most guys in the military did, except Chicanos from the borderlands, who spoke perfect Spanish but struggled with English or had heavy accents. They pronounced my name correctly, “Cah-no” and gave me shit for not correcting everybody else, but not Martinez who could care less about such trivialities. He always said “Kano,” unapologetically and without an accent of any kind. “Come on, Cano, God damn it.” 
     All I could think to answer was, “What’re you crazy, Alfred? I'm not gonna shoot you.” 
     He was the only guy I called by his first name. I’m not even sure why. Maybe he acted more like an Alfred than a Martinez to me. He let out a whimper, not sadness, more like pain. “God dam it, just do it. Here.” He raised his weapon, holding it out to me. His eyes were moist but no tears. 
     Martinez didn’t cry, no man, not him. He was a tough bastard, muscular, a high school wrestler who didn’t take shit from anybody, not even other Chicanos who chided him for not speaking Spanish. He was ready to kick anybody’s ass at any time if they wanted to test him. “God damn, Mexicans,” he’d say whenever they’d come around speaking Spanish, but if you questioned his Mexican identity, you’d better be ready to fight. "God damn right, I'm Mexican. So what?" he'd say.
     It was evening, the sunset complete but not yet dark. We were at an artillery firebase on a mountaintop some place in Vietnam’s Central Highlands, a dangerous part of the country, enemy-controlled territory, where many villagers had never seen a “White” man before we arrived. 
     When I asked him why he wanted me to shoot him, the usually clear-headed, straight-talking Martinez said, “God damn it, Cano, if you won’t do it, I’ll do it. I swear to God. My head is killing me.” 
     “Your head? What, the pain? What do you mean?” 
     We were the closest to best friends two guys could get – yet different at the same time. I wasn't a smoker, had patience, made friends easily, liked to joke around, talk to everybody, and pretty much trusted people. Martinez was a chain smoker, an explosive temper, wary of people, didn’t have many close friends, and talked like he was giving orders. 
     We met at Fort Sill, Oklahoma, the Army’s artillery school, Geronimo's final resting place, where in 1863, or thereabouts, the Union army headed by a Mexican American from New Mexico and his mostly Tejano volunteers defeated Confederate troops, ending the South's campaign to bring slavery into the Southwest. 
     Martinez and I hit it off right away, both of us Chicanos from urban California who spoke mostly English and little Spanish, my home, Santa Monica, right over the mountain from his in the San Fernando Valley, where we had a mixture of friends Chicano, Anglo, and Japanese at Van Nuys High School. That doesn’t sound like such a big deal, but in the military where you meet all sorts of guys, like Chicanos from small towns in Texas and New Mexico who rarely saw Anglos and spoke little to no English -- isolated, not unlike the Central Highland Vietnamese. 
     Martinez could barely utter a sentence without prefacing the first words, “God damn it.” In normal conversation, instead of calling guys by their names, he’d say “that MF” or just plain old, “F-er,” with no malice towards the guy. 
     After hanging out together for eight-weeks of training at Ft. Sill, we both volunteered for three more weeks of airborne training at Fort Benning, Georgia, where we were assigned the same barracks, so we saw each other every night and debriefed about the day’s training. It’s hard to explain how close guys can get at such a young age, barely a year out of high school, far from home, many for the first time, no parents to offer advice or comfort. We put on a brave face, macho-men, smoking, cursing, and pretending to ignore the danger we’d be facing. 
     Once we graduated jump school, we got our orders to Vietnam, the exact same time and place, October 1966 assigned to the 101st Airborne at Phan Rang. After a thirty-day leave, I saw Martinez again at a reception center in Long Binh, where we learned the Army had lost our orders. We hung out there for about three weeks, living in tents, carrying out some really rank duties, and getting drunk at night in a mess hall converted into a night club. 
     When our orders still hadn’t arrived, the commander asked if we wanted to go to Cam Rahn Bay and work with the engineers building a new base camp. Martinez and I talked it over and agreed any place was better than Long Binh, so they flew us to Cam Rahn Bay, where we stayed for a month-and-a-half, working with the engineers, boozing it up at night, engaging in military hijinks, and spending our weekends on the shores of the South China Sea. 
     Just when we thought Cam Rahn Bay would be a good place to finish our tour, our missing orders came through, both Martinez and I assigned to the same artillery battery, still companeros. We couldn’t have planned it more perfectly. When we weren’t working with our gun sections, we’d hang out and just talk. I guess we'd been with the battery about six months when Martinez walked over to my section and begged me to shoot him. 
     I knew I had to take him seriously because Martinez wasn’t prone to clowning around or playing jokes on people. The phrase "serious as a heart attack" fits Alfred's personality. If he said something, he meant it. I could see his face was swollen on one side, down along his jawline. “What’s the matter?” I asked. “What’s happening with you?” 
     Fighting back tears, he said he wasn’t sure. He only knew that his jaw and teeth were killing him, sore as hell, and he wouldn't survive another night of pain like that.  
     He said his jaw had been hurting the last few nights. The medic gave him some Darvon tabs to ease the pain. They were okay at first, relieved some pain but had stopped working. He said he asked for morphine, but the doc said definitely "no." He had to save that for emergencies. I saw the anger in his face, the way he gets when he's really pissed. He called the first sergeant an MF for refusing to let him catch a chopper and fly out to the infirmary back at our base camp to have a real doctor examine him. He said the medic had agreed with him that he should been flown out, but the first sergeant wouldn’t budge. Alfred thought the guy had something against Chicanos. 
     “Alfred, Man, shoot you? Come on. How can you ask me that? You’ve got to hang on.” 
      “MF’er, Cano, you're my friend, aren't you?” He said in a low threatening voice. “You’ve got to do it.” 
      Again, I looked into his face. I thought about it, shooting him, not seriously, of course, but I wondered, for a moment if I could I do it, shoot my best friend, a mercy killing? No, no way. That’s when the damn burst, the tears flowed, and he repeated there was no way he’d make it through the night. If I wouldn’t shoot him, he’d do it himself. "Swear to God I will. I'll do it, God damn it."
     I told him he could make it one more night, to just hang on. Either that or he had to go back to the first sergeant and beg, make him see how bad it was. Martinez, still holding on to his rifle, turned from me, without a word, and walked back to his gun section. 
     I went back to my section. I had a hard time sleeping that night, waiting, for what, I wasn’t sure, a gun shot? The next day when I went to look for him, he wasn’t there. His section chief told me an emergency Medivac had come in and taken him away later that night, after he threatened to shoot himself if they didn’t do something. 
     A couple of days passed. I waited. One day, on the afternoon mail chopper, I saw Alfred standing on the chopper’s skids, smiling, his rucksack on his back, and his rifle in hand. I ran over to him. He pretty much described everything that went down after we’d talk that evening. He’d bucked the chain of command, gone past the first sergeant and directly to the captain who listened to the medic’s recommendation to call in an emergency chopper. Either that or they’d have a dead paratrooper on their hands. 
     Alfred said the dentist operated on him right away, didn’t even wait until morning. He’d had an abscess tooth. It was bad. If they hadn’t operated, the poison might have spread. He could have died. 
     They had him on pain killers and anti-biotics. It was all cool now, except for the fact that he had to face the first sergeant. “That racist MF’er.”

Wednesday, February 26, 2025

Libertad

Written by Bessie Flores Zaldívar

 


Publisher: Dial Books 

Language: English

Hardcover: 432 pages

ISBN-10: 0593696123

ISBN-13: 978-0593696125

Reading age: 14 - 17 years

 


A queer YA coming-of-age set during the rigged Honduran presidential election

 

As the contentious 2017 presidential election looms and protests rage across every corner of the city, life in Tegucigalpa, Honduras, churns louder and faster. For her part, high school senior Libertad (Libi) Morazán takes heart in writing political poetry for her anonymous Instagram account and a budding romance with someone new. But things come to a head when Mami sees texts on her phone mentioning a kiss with a girl and Libi discovers her beloved older brother, Maynor, playing a major role in the protests. As Libertad faces the political and social corruption around her, stifling homophobia at home and school, and ramped up threats to her poetry online, she begins dreaming of a future in which she doesn’t have to hide who she is or worry about someone she loves losing their life just for speaking up. Then the ultimate tragedy strikes, and leaving her family and friends—plus the only home she’s ever known—might be her only option.

 


Review

 

An emotionally charged must-read. Kirkus, starred review

 

Through the eyes of a strong, sympathetic protagonist, Zaldívar crafts a hefty novel. Publishers Weekly, starred review

 

Flores Zaldívars deeply personal storytelling centers Libertads humanity, as well as that of her family members. Readers experience Libertads own journey through her first-person narration and creative expression, and in her relationships with her blood relatives and chosen family.” –The Horn Book, starred review

 

Zaldívar effortlessly combines the tiny details of daily life with the grand-scale realities of Honduran history and politics, giving a frame of reference and resonance to both In a fraught U.S. election year, this queer, coming-of-age story should be required reading for all.” –Booklist Online, starred review

 

 

Bessie Flores Zaldivar (all pronouns) is a queer writer and educator from Tegucigalpa, Honduras. They teach fiction at Quinnipiac University and are a Lambda Literary LGBTQ Writer in Schools. Bessie received her MFA in Fiction from Virginia Tech. Libertad is Bessie's debut novel.