Monday, November 03, 2014

The Lost Letters of Mileva by M. Miranda Maloney ¿Qué hacen los escritores para Día de Muertos? Y más


Por Xánath Caraza

 


THE LOST LETTERS OF MILEVA BY M. MIRANDA MALONEY
 

The Lost Letters of Mileva by M. Miranda Maloney (Lobo Estepario Press, 2014)

La voz poética en The Lost Letters of Mileva es una que viene de lo onírico y nos envuelve en un ritmo lingüístico que hace participar al lector, no tan sólo, de los poemas pero del sueño y la recreación de Mileva misma.  Esta plaqueta es una que atrapa al lector, que lo hace parte de las páginas con el lirismo y la belleza de sus versos; es un libro que volvería a leer una y otra vez.

 
Miranda cuida en cada momento, en cada verso, el lenguaje que usa en The Lost Letters of Mileva.  Hay un delicado y arduo trabajo entre las páginas de esta plaqueta.  Con maestría coloca las palabras entre los versos y los hace de una calidad casi cristalina, como de encaje elaborado de frágiles y finos cristales.  Cada signo de puntuación está colocado en el lugar correspondiente y pensado con intencionalidad.  Esa fue la impresión que tuve cuando leí la plaqueta por primera vez y que he vuelto a confirmar en lecturas posteriores.

 

We are blind and delicate.

We try to take back our words,

to unravel our time together, untangle

our language of stars,

but the force

of attraction is inevitable,

as is the last breath.

 

I wait and dance with my agony.

Cold in bed.  In the morning,

the coffee is lukewarm in my throat. (2)

 

Mileva Maric, la primera esposa de Albert Einstein, es canalizada en los poemas de Miranda.  Esta plaqueta nos cuenta una historia que no conocíamos, se descubren secretos, leemos confesiones y escenas de la vida cotidiana desde la perspectiva de Mileva, una voz poética femenina, que dice lo que la historia oficial ha querido borrar.  Ya sean ritmos oníricos o ritmos que describen una realidad cuidadosamente guardada, lo cierto es que estos poemas son gratificantes al ser leídos y despiertan el interés en el lector, hasta el punto de no querer detenerse hasta alcanzar la última página.

 

Take heart. Heidelberg is laced in moods, swallowed in moonless nights.  I retreat to your letters like a feeding bottle.  I am obedient to your biding when you ask I should write only when I’m bored.  My waiting has been in vain.

I pick up this pen.  Make love to you.  (5)

 

 

My belly fills with you.

Your spirit into my body, your

history, your dreams.

In the thread of light,

I devour repetition.  Spit it out.

The sun, our sun remains only.

I wait like a trembling leaf

            for your return.

Wait, dying with love,

a piece of you growing inside

of me.

 

I want to see you.  (8)

 

The Lost Letters of Mileva están llenas de vida.  Una vida pulsante pero que hasta ahora había estado enclaustrada, que ve la luz a través de la lectura de cada uno de nosotros.  Son palabras, poemas, que se resisten a ser olvidados y se convierten en versos universales, de otras tantas mujeres, que casi se perdieron en la historia.  Mileva ha encontrado una puerta que con nuestra lectura ha sido abierta.

 

            I spread

            my age like autumn

            under trees—

           

            color hardens, shape softens

 

            Wind carries everything

 

                                                Take me

 


M. Miranda Maloney




M. Miranda Maloney is the founder of Mouthfeel Press. Her poetry and essays have appeared in the Bellevue Literary Review, MiPoesias, The Mas Tequila Review, BorderSenses, The Catholic Reporter, and others. Her recent chapbook collection The Lost Letters of Mileva was published by Pandora lobo estepario press. She's also the author of The City I Love (Ranchos Press, 2011), and is Educational Outreach Writer for the Smithsonian Latino Virtual Museum and poetry editor for BorderSenses Literary Journal. She lives in the outskirts of El Paso with her husband and three children. 






In Other News

 
También de Lobo Estepario Press en Chicago.

 


CHIAROSCURO/CLAROSCURO BY ÁLVARO TORRES-CALDERÓN
 

 


UNVEILING THE MIND BY BEATRIZ BADIKIAN-GARTLER
 

 

 

¿Qué hacen los escritores para Día de Muertos?

The 2014 Day of the Dead Celebration at The Writers Place in Kansas City, MO will be on November 7 at 7 p. m. featuring Jose Ballesteros and Gloria Martinez Adams, Azteca Dancers, music and more.

 

Next is a series of photos of writers celebrating Day of the Dead.
 
Aurora Anaya-Cerda, La Casa Azul Bookstore, in New York City
 

Liliana Valenzuela in Austin, Texas

Mark Statman in New York City
Pop Up Art Gallery in Kansas City, MO

Adriana Manuela in Puente Genil, Spain
Alberto Lopez Serrano in San Salvador, El Salvador

Rigoberto Gonzalez in New York City

Norma Cantu in Kansas City, MO

Diana Pando in Chicago

Raul Sanchez, Los Norteños Writers, Seattle, WA


University of North Georgia


University of North Georgia


The Smithsonian Latino Virtual Museum, Dead Poets Reading & Open Mic: Liliana Valenzuela, Rosa, Viva Flores, Celina Villagarcia, Xanath Caraza, Melissa Carrillo, M. Miranda Maloney
 

2 comments:

Anonymous said...

Gracias Xanath! And congratulations to Lobo estepario press for all the beautiful work they are doing. --M. Miranda Maloney

Anonymous said...

Wonderful review and Dia de los Muertos images. Gracias, Xanath!