
Tatiana, you wanted to know how it went for me in tu tierra, in a part of tu tierra where you have never been, and still overwhelmed by everything I saw and heard and experienced during the past two weeks (May 20-30, 2011), I am trying to organize my thoughts enough to tell you.

So let me introduce you to: Yolanda Consejo Vargas, dancer and theatre artist born in Mexico, and her husband Italian-born director Guido Ripamonti. In 2007, they found themselves in Barranca, in the low-income neighborhood, Comuna 7, and there they found a community that had organized itself to resist violence and oppression. They saw the people of Comuna 7 reweaving the social fabric that had been shredded during years of terror and trauma, people committed to healing social wounds, educating their children for social responsibility and for peace. Inspired, Yolanda and Guido moved in and decided to stay. They began offering classes in theatre and literature and dance and more as well as training their students to go into primary schools to share what they'd learned.

A year ago, Yolanda had the idea that the Centro Cultural Horizonte Ciudadela Educativa should organize an international festival. Artists from around the world would present performances and also teach. There would be activists and academics offering presentations and discussion groups, everything open free to the public, everything aimed at advancing a culture of peace. Out went the invitations, riding through the ether on little more than faith. The acceptances came in: from all over Colombia, from Mexico (so many in fact that some of us began to refer to Barrancaberméxico), from Venezuela, from Argentina and Chile, from France and Italy and Germany and Israel, from an Iranian exile in Canada, from my frequent collaborator Hector Aristizábal (Colombian living here in the US), and from me. Hotels offered rooms for the international visitors. Social organizations such as the Corporación de desarrollo y paz del magdaleno medio and of course Ecopetrol pledged support. Lacking a theatre space, Yolanda and Guido had a huge tent--one that could accommodate 800 people--set up on the lawn in between the city's one library and the university. The university, the policlínica, the teacher's college, the high school, the vocational training institute offered auditoriums and classrooms for the lectures, workshops and conferences.

Such an event had never before been seen in Barrancabermeja. Not that the city lacks culture. Barranca attracts people from all over the country who arrive seeking work and they bring their music--their cumbias and vallenatos--and cuisine and local traditions with them. I've rarely met people as open and friendly and kind. All over town, people gave us a warm welcome, delighted that foreigners would visit not for oil but for art. Musicians from Atlántico invited me and Chilean performance artist Andrea Lagos (one of my roommates) to ride with them on the back of their open truck as they headed off to parade with other groups through town. The parade started off from a spot near the monument to Padre Camilo Torres, the guerrilla priest who fell in combat the first time he went into battle alongside the ELN. I read his words: "LA CONSTANTE LUCHA REVOLUCIONARIA DEL PUEBLO, NOS LLEVARA A LA V... DE LA VICTORIA" as children played on the sloping metal of the sculpture and turned it into a slide, and I wondered at the tacit approval of Ecopetrol. Could the monument stand without it?

But enough about violence. Do you know the slogan of the city that's posted everywhere? Barrancabermeja--Donde el Amor es Clave.

Somehow, my workshops worked. For three hours every morning I had a wonderful mix of children, college students, curious adults from the community, and teachers all of whom had their own reasons for wanting to learn techniques for getting people to write when they think they can't. Everyone was patient with my bad Spanish and with my difficulties in understanding them, especially when my ears were still clogged from the flight.

"You've come at a good time," said the man at the hotel desk. "A few years ago, the city was ugly and poor."
And yet, I'm sorry to say this, the city of more than 200,000 has no right to be as ugly and as poor as it is. Where do the riches from the oil industry go? I don't mind walking through rubble and wading through mud for a couple of weeks, but what about the people who live here? Why don't they have better? Why the hell is the infrastructure crumbling? Why are the sidewalks all broken and the roads torn up? Why have the doors fallen off the toilets in the university and the partitions between the stalls? Why do the benches in the parks lack seats? Ecopetrol boasts of having created the wire sculpture of the Cristo Petrolero that looms over La Ciénaga in front of the refinery, a pond that shines a fluorescent chemical green, its surface opaque. As people say, Not even Christ can clean up this water.
The people of your tierra deserve better.
T

One night, Tatiana, the carpa was filled to capacity, standing room only, more than 800 people watching the show. When I spotted an empty seat, I headed for it, making my way through the tight space between rows. I stopped short when I heard a whimper. A little dog was curled up just at the foot of the chair and try as I might, I could see there was no way to maneuver myself into the space without stepping on the little animal. I resigned myself to standing. Throughout the evening I watched as one person after another headed for the empty seat only to turn around. In this country 5 million people have been violently displaced from their homes, many people in the audience among them. I marveled. No one in the carpa of peace had the heart to displace the little dog.
Diane Lefer is an author, playwright and Los Angeles-based activist. She is co-author, with Hector Aristizabal, of The Blessing Next to the Wound: A Story of Art, Activism, and Transformation (Lantern Books, 2010). Her next stop is Cochabamba, Bolivia, where she will do creative writing workshops for children and families. Want to support her trip? You can make tax-deductible contributions: https://www.facebook.com/pages/Send-Diane-to-Cochabamba/260396420644062?sk=info .
No comments:
Post a Comment