When
William Anthony Nericcio gave me a copy of his Tex(t)-Mex: Seductive Hallucinations of the “Mexican” in America he
struck out his name for the title page, the way Carlos Fuentes taught
him to, and autographed it, and added a cartoon balloon that made
Speedy Gonzales, with “not Chicano” on his sombrero say: For
Ernest Hogan, whose trippy novel High Aztech blew
my mind!
Which
is the effect I intended my novel to have on the reader. I am happy
to report that Tex(t)-Mex
had
a similar effect on me.
It's
rare that I find ideas similar to mine in books.
Tex(t)-Mex
not
only echoes my twisted reality, but provides material that I wasn't
aware of. Nericcio must be more obsessed with this stuff than I am.
And
just what is this “stuff?”
Why,
the bizarre ways that “America” perceives “Mexicans,” of
course!
And
by “Mexicans” we mean all Latinoids, be they o/a, a/o, x, or
whatever newfangled, unpronounceable suffix the current identity
crisis spawns.
“America”
has trouble seeing us. We are distorted by a haze of stereotypes and
prejudices. Tex(t)-Mex
dives
in and does rocking, rasquache riffs on some prime examples, Orson
Welles’ border fantasy Touch
of Evil,
ethnic Frankenstein sex monster Rita Hayworth, cartoon mini-superhero
Speedy Gonzales, vomiting suicide Lupe Vélez, and even
feminist/hipster goddess Frida Kahlo as documented by Gilbert
Hernandez.
Yes,
even when “Latinos” depict their own, it gets seductive and
hallucinatory.
The
problem is that America has trouble seeing “Mexicans.” Hollywood
always gets us wrong. Even recent popular movies have token Latinoid
as comedy relief with funny accents. And if you show up in real life,
and are too different from the stereotypes that the society holds
dear, things get . . . weird.
I
know. Back in the twentieth century, nobody seemed to have any use
for a Sci-Fi Chicano. Publishers didn’t see any money in it--New
York still treats me like an illegal alien. A lot of my fellow
“Latinos” thought that I was being traitorous working in a genre
that celebrates technology, that they all knew was a tool of the
oppressors.
Why
couldn’t I write about our reality?
Our
reality is different from Anglo reality. Documentary accounts of our
lives get called “magical” realism. My attempts at
journalism--with a little tweaking--often can pass for science fiction.
Which
is why Tex(t)-Mex
was
such a pleasure. See? It’s not just me. There’s a major culture
disruption here that we all have to learn to navigate.
Tex(t)-Mex,
in all its postmodern, seductive hallucinatory glory, with lots of
visuals that could trigger bouts of post-McLuhan nostalgia, is
valuable for both Anglos and Latinos in becoming educated for the
upheaval to come.
Besides,
political correctness is just creating new stereotypes. Just as
seductive and hallucinatory as ever, still steering away from
reality.
I
wonder if they’ll ever be able to see us? Maybe if we take off the
sombrero, and the mask, shave the moustache, peel off the face, crack
open the skull, expose the brain. . .
Ernest Hogan is scanning the mutating landscape, writing, drawing, and
otherwise attacking 2019.
1 comment:
Gracias Ernest for the love! The feeling is mutual!
Post a Comment