Michael Sedano
Sameth and unnamed valued tech guy. Livestreaming brings readings to you. |
The Library does the Land Acknowledgement, "we are on stolen land..." |
Getting out among 'em has been a cherished goal of mine for years. When I first stepped back into the world, good friends had my back. Thelma Reyna took me to Home Girl Cafe for Rick Ortega's show and the powerful array of poets reading for Rick's arte. Jean Hooper took me to a previous Altadena Laureates' reading. I got to take fotos again of poets reading their stuff aloud. I felt almost like I was nearly all the way back.
Back when I was not a caregiver I had a goal: photograph every raza poet on the Eastside, or wherever, reading their stuff aloud to an audience. It was around 2017 I attended my previous reading. 2023 rolls around and I get to step back into what I'd been doing.
Excuse the interruption, que no?
Altadena, California occupies the piedmont of the San Gabriel Mountains above the other "denas", Pasa- and South. Sitting at the pinnacle of the San Gabriel Valley, the unincorporated region is so remote, racism ignored the community and the homes remained safe from redlining. Even before people realized it or used the term, Altadena was POC tierra. That also implies Altadena is a hip community. Órale, hasta they have two Poets Laureate!
Carla serves as "named" host for my coming-out reading, but Peter attends as well. The two Laureates created an active program of beautiful evenings in the lower-level community room. Altadena, and the greater San Gabriel Valley, nurtures poets meaning good attendance of "regulars" and new tipos like me. I get a warm welcome as a stranger among us. Luckily, people read La Bloga and I'm not entirely a stranger.
Peter J. Harris shares Poetry & Cookies flyer |
Tonight's reading features Vickie Vértiz and Angela Peñaredondo. The poets elect to read round-robin. Angela starts, Vickie follows, then Angela. The poetry begins with the "set" but bounces off the ambience with the poets choosing to develop a theme elicited earlier in the round-robin.
The artists tonight have been reading in tandem for a few other events, their narratives disclose. Their comfort with one another's work emerges as they mention changes tonight from earlier performances of a title, and when they choose just the right title to follow up and lead into other work.
Synergy makes this reading sizzle.
The reading is provocative as well, given the poets and their experiences. Vértiz is first-generation U.S. from Mexican immigrants. Her poetry comes in the code-switching Mezcla of chicanarte. Vértiz' performance moves fluidly and naturally English into Spanish into mezcla. Peñaredondo is queer, nonbinary Filipinx. Both are writing teachers, Vickie at UCSB, Angela at CSUSB.
Readers will find vickievertiz.com and angelapenarendo.com the authoritative source for the artists' work. You need to buy their work, gente.
Peñaredondo writes in English, offering a delighting story of a poem she wanted to publish bilingually, English and her mother's Visayan language.
Like so many children of a cultural diaspora, Angela's linguistic competence in her mother's language outweighs her performance. She needs her mother to help translating. Peñaredondo grows increasingly animated recalling the process, "mom, what does this say?" then mom asking for help from other speakers. Inevitably linguistic controversy arises and soon a community evolves around Peñaredondo's poem and the results are her mom, friends, everyone has a great experience with poetry and the end result gets into the book. (click here to buy)
The story offers a wonderful contrast to Vértiz' performance as a writer not separated from her mother's tongue, and also the beneficiary of a seven sisters degree. Chicana poetry finds expressive maestría in Vértiz' work.
The Q&A part of the reading offers interesting insights into the poets' biographies and writing process and influence. As well, during their performances, the artists include readings from their books' footnotes, adding insightful dimensions that truly enhanced this poetry reading and made my first night out by myself a memorable one for all the right reasons.
Important note: Poets&Writers (link) sponsors the readings, along with host Altadena Libraries and Friends of the Altadena Library.
By Vickie Vértiz
Excerpted.
“Only We Make Beautiful Things Just to Destroy Them” from Auto/ Body, University of Notre Dame press, Sandeen Poetry Prize winner from the University of Notre Dame Press, 2022, pub date, February 1, 2023 (click here to buy copies)
The Mexicans and the Russians were always in on it
This is collaboration in zero gravity democracy
—blurry violet lights and no clear answer
This is a nuclear glow in the dark so we can start over
We board planes to Mars and six engines fire
You spin away. It’s candy guts out here— our voting machines are breaking
You tumble and can’t stop
Grab a harness—an adult pigtail
Six motors click on and your homie has to escape
Push you so you can swing at the exploding star
A way of thinking, una estructura doblada
Alguien cortó oropel azul en cuadritos
And stuffed it into the piñata. A yellow paleta
Big as a chicken, floats to the right hand corner and balances
Tipping into the comrade’s hands
What’s a layer of confetti and candy compared to DDT
The kind you sprayed over our naked bodies
We’re diamonds: hard, shiny, and we can go through some shit
We don’t infest, pendejo. We invest
There goes your friend again, diving toward
The paleta, which has to be pineapple
We were always in on it together
Me and my honey watching a video on loop
We gently hold each other like the beach balls we are
The light dims and that constellation swings
Only one Russian cosmonaut will smile at a time
They watch a homie swim away
Reach out
Don’t make someone else do your work for you
Some of us were grounded
The whole time
Update
Saturday, May 6, 12:30pm-1:30pm, Pasadena LitFest, “Queer Writers Tracing Literary Ancestries,” with Vickie Vértiz, Angela Peñaredondo, Heidi Restrepo Rhodes, and Cynthia Dewi Oka
No comments:
Post a Comment