By Xánath
Caraza
For this occasion, I am excited to share with
everyone the cover of my new chapbook, Noche
de colibríes: Ekphrastic Poems (pandora lobo estepario Press, 2014), a
recap about my poetry presentation in the city of Puebla de los Ángeles in the
state of Puebla in Mexico, about my visit to La Biblioteca Palafoxiana, and one
personal pendiente to read my short story about La China Poblana at her actual
house in Puebla. In addition, I want to wish
everyone a happy end to 2013 and all the best for the upcoming New Year
2014.
As for the year’s end and our new year, personally,
I feel thankful for such an incredible 2013.
For me, it’s true that I’m always busy, as most of us all, and I love
simple details in the rush of a hectic day, such as enjoying a sunset, listening
to my mother on the phone or reading a text message from my father.
Noche de colibríes: Ekphrastic Poems
I cannot stop thanking all my editors, TL Press,
Mammoth Publications, Mouthfeel Press and pandora lobo estepario press, for the
great support of my work. I’m happy to see
finally my first short story collection in print, Lo que trae la marea/What the Tide Brings (Mouthfeel Press, 2013). I’m also excited about my new poetry
collections, a chapbook, Noche de
colibries: Ekphrastic Poems (pandora lobo estepario press, 2014), and a
full length book of poetry, Sílabas de
viento, both up-coming in 2014.
Several friends have asked me what I’ve been working
on lately, and at the moment I’m giving the final touches to my second short
story collection, not sure about the title yet, I have two in mind, but I will
certainly keep everyone posted on this development.
La poesía en Puebla
At Colegio D’Amicis in the greater area of Puebla, Puebla,
Mexico, I was invited to present some of my poetry on December 16, 2013 by and
along with poet, Javier Gutierrez Lozano. In addition to reading our own poetry,
we read the poems of the finalist for the first Concurso de Poesía D’Amicis (poetry
contest).
The sizeable audience that attended our poetry
reading notably impressed me. The 120
seats available were filled and there was standing room only. However, learning the event was voluntary for
students came as a significant surprise to me because of such wonderful
attendance. The event was open to the
public too, in addition to parents and several of Javier’s friends.
Immediately after reading our poetry, we had a
Q&A session and I was deeply moved by the observations and questions by the
young audience. For example, several
young women were deeply moved by my poem “Sihualt/Mujer”, from my book Conjuro (Mammoth Publications, 2012), since
they felt a strong connection to the central theme of women’s rights in this
poem. Several students wanted to know
more about “Yanga” and its rhythms in the poem itself. Additionally, “Yanga” was moving for one
particular student who noted his family connections to the regions of Mexico
where African ancestry has been more visible.
With regard for the school administration involved
in the Concurso and reading, I had the opportunity to meet Cristina Montes de Oca, President of
the Colegio, and Cristina González Mayorga, High School Principal.
I’d like to take a chance to thank them for their support for this event and
for what I understand is the beginning of an annual poetry contest and poetry reading. I’m looking forward to see the development of
this important event.
Of the school faculty, congratulations Javier for your
hard work and for developing the Concurso and reading. It’s wonderful to see your idea come to
fruition.
Other sponsors
of the Concurso were Valparaíso Ediciones, FIP, Revista Reflejo, Círculo de
Poesía and, representando también, La Bloga.
La
Biblioteca Palafoxiana
One of the several reasons I wanted to go to Puebla
was to visit La Biblioteca Palafoxiana. Previously,
I had tried on three different occasions over the last several years to visit
and was unable due to closures because of renovations. Finally on December 17, 2013, I was able
literally to walk through la Biblioteca Palafoxiana where it has been since its
beginnings.
Historically, La Biblioteca Palafoxiana was founded in
1646 by Juan Palafox y Mendoza. It was
the first public library in the Americas. It is located in the Antiguo Colegio
de San Juan in Puebla proper. In 2005, it was declared by UNESCO as part of the
Programa Memoria del Mundo. I certainly
enjoyed this treasure of Mexico.
El
cuento: “China Poblana”
One of my other personal motivations to visit Puebla
was to be able to sit in the house of La China Poblana and read my short story,
“China Poblana” from my short story collection, Lo que trae la marea/ What the Tide Brings (Mouthfeel Press, 2013). So, I did, and for that reason I’m also
thankful.
Esto es todo por
hoy. Wishing everyone lo mejor para este
Nuevo año, 2014. Peace and much creativity.
2 comments:
Felicidades on your new chapbook, Xanath, and thank you for sharing a little bit of Puebla con nosotros. Is that China Poblana statue at the library actually blonde?! She looks so in the pictures and this made me laugh aloud. Ay, Mexico!
I´m with you. I had the same reaction. Saludos.
Post a Comment