An interview with Cindy
Williams Gutiérrez by Daniel A. Olivas
Cindy Williams Gutiérrez performing. Photo by Nelda Reyes. |
Cindy Williams Gutiérrez's
debut poetry collection, The Small Claim
of Bones (Bilingual Review Press), is a powerful and lyrical ode to one
woman's multicultural identity with roots in Mexico's indigenous past
intertwined with a modern, feminist consciousness. This is the type of poetry
that — as with incantations — should be read aloud to fully appreciate the
richness of Gutiérrez's language and imagery.
DAO: You
weave your poems with vocabulary from Nahuatl, the language of the Aztecs, and
you even include a glossary of Nahuatl vocabulary. Could you talk a little
about your relationship to this ancient tongue and what it adds to your poetry?
CWG: I was
born and raised in Brownsville, Texas. To this denizen of a border town who
grew up with a seamless flow of English and Spanish in the same sentence,
code-switching feels natural and essential.
Nonetheless, I wanted the
intermingling of language to be purposeful in my collection. I chose
emotionally evocative words in Spanish and symbolic words in Nahuatl to remain
in the language of origin. This intentional code-switching captures my
multiculturalism.
My father (the
"Williams" in Williams Gutiérrez) was born in a mining camp in Santa
Barbara, Chihuahua, and lived in Mexico until he was 13. Most of the workers in
the mine were indigenous Mexicans. Primarily Welsh and German, my father was
also one-quarter Cherokee — quickening his fascination with Tenochtitlan and
indigenous ways of life. He was Mexican by "marrow," not blood, often
claiming, "Soy más mexicano que tu mamá" (my Gutiérrez half who
traces her lineage to a land grant from the King of Spain). The farther north I
ventured as a West Coast gypsy, the more fascinated I, too, became with the
Olmec and Mexica and Texcocans. When I entered the Stonecoast MFA Program in
2006, I aimed to explore two bodies of work: Nahua "flower and song"
(poetry) and Sor Juana Inés' oeuvre.
DAO: How has
Sor Juana Inés de la Cruz influenced your writing?
CWG: I am
inspired by the silent and silenced voices of history and herstory. Sor Juana's
literary genius evokes awe as much as her life evokes outrage in me.
Writing persona poems in
her voice, I explored décimas (in English) and an irreverent tone. These persona
poems, along with those I wrote in the voice of a Nahua poet-princess, led to
the creation of my verse play, "A Dialogue of Flower & Song." The
play re-imagines the original dialogue of Nahua poetry (or
"floricanto") which took place in Huexotzinco (near modern-day
Puebla) around 1490. Instead of seven poet-princes, three women poets debate
the purpose of poetry — a 15th-century poet-warrior (Macuilxochitzin), a
17th-century poet-nun (Sor Juana), and a fictional, contemporary, Latina
photojournalist covering the Iraq War. The winner of the debate may be able to
alter the course of history.
DAO: One of my favorite
pieces in your collection is "Ritual for Ash," which begins: "We
will smudge / our shoulder blades with wings of ash." How did this poem
come into being?
CWG:
Initially, part of "Ritual for Ash" formed the ending for the
previous poem in the collection "If You Must Die." My Stonecoast
mentor, Jeanne Marie Beaumont, suggested that I end this elegiac poem with the
image of my father's daughters carrying him out of the bullring and consider
writing a separate poem to explore my impulse for the ritual I imagined
following my father's death. Though I was quite attached to the original ending
and the longer version of "If You Must Die," I trusted her instinct.
The poem emerged from my
father's obsession with bullfighting and his dream of having his ashes
scattered on a bull ranch in Mexico. I feel that this ritualistic poem inspired
by my father pairs nicely with "Rituals of Weavers" in the second half
of the book, which focuses on my feminine and feminist influences — namely, the
Mexican matriarchy of my heritage and Sor Juana.
[This interview first
appeared in the El Paso Times.]
IN OTHER
LITERARY NEWS...
PEN Center USA, a literary nonprofit based in Beverly
Hills, is pleased to announce the 2016 Emerging Voices Fellowship application
period is now open.
The deadline to apply for
the 2016 Emerging Voices Fellowship is August
10, 2015. Founded in 1995, the Emerging Voices Fellowship aims to provide
new writers, who lack access, with the specific tools they need to launch a
professional writing career. Over the course of eight months, each Emerging
Voices Fellow participates in a professional mentorship; hosted Author Evenings
with prominent local authors; editors and agents; a series of master classes
focused on genre; a voice class; courses donated by UCLA Writers’ Extension
Program; three public readings; and a $1,000 stipend. Past mentors have
included authors Ron Carlson, Harryette Mullen, Chris Abani, Ramona Ausubel,
Meghan Daum, and Sherman Alexie.
Participants need not be
published, but the fellowship is directed toward poets and writers of fiction
and creative nonfiction with clear ideas of what they hope to accomplish
through their writing. For eligibility requirements and to download the
application, go here.
Recent Emerging Voices accomplishments
of note include 2005 Emerging Voices Fellow Cynthia Bond whose novel Ruby
(Hogarth Press) was acquired for film rights by Oprah Winfrey and selected as
Oprah’s Book Club 2.0 Pick. 2008 Emerging Voices Alum Shanna Mahin's novel,
Oh! You Pretty Things (Dutton - Penguin Books USA) was published
last month and received a glowing review from The
New York Times.
No comments:
Post a Comment