Monday, June 05, 2023

Anoche soñé con la niebla, Last Night I Dreamt about the Fog por Xánath Caraza

Anoche soñé con la niebla por Xánath Caraza

 


Anoche soñé con la niebla.

Se me metió en la memoria.

Atravesó mis recuerdos

llenándolos de luciérnagas rojas.

Se me acercaron mariposas azules

Espíritus de agitado vuelo entre la bruma.

 

Soñé con el chipichipi nacarado.

Me llamaba desde lejos.

Caminé por callejones empedrados

humedecidos por la lluvia.

Soñé la montaña de cumbre nevada

con estrellas desgarrándose del cielo.

 

Recuerdos perdidos de la infancia

Suspiré en voz alta

El aire se llenó de cocuyos verdes

que me guiaron entre la noche.

 

Sentí el aroma de café por las calles

y reviví una tarde fría de invierno.

Caminé entre galerías de arte

 

Hundí mis manos entre minúsculas jacarandas

y el violeta se tatuó sobre mi pecho.

Aspiré la niebla de mi sueño

y un beso extraviado golpeó mi memoria.

 

Anoche soñé con la niebla

Arrullada por tus versos.

Seguí el camino que marcaba

que me guió entre torrentes de agua.

Me dejó entre papel picado

y olor a tierra mojada.

 

Con palabras que flotaban en el aire

fundiéndose entre ámbares y turquesas,

una canción se advirtió en la distancia

para los de alma de pirata.

Anoche soñé con la niebla.

Me llamaba desde lejos.

 

 


 

Last Night I Dreamt about the Fog

 

Last night I dreamt about the fog

It came into my memory

It traversed my recollections

Filling them with red fireflies

Blue butterflies approached me

Possessed spirits fluttering in the mist

 

Mother of pearl -I dreamt about drizzle

It was hailing me from afar

I strolled down cobblestoned alleyways

Moistened by the rain

I dreamt about the snow-capped mountain

With stars ripping down out of the sky

 

Lost memories of my childhood

Aloud I sighed

The air filled with green fireflies

Guiding me in the night

 

I took in the aroma of coffee in the streets

And relived a cold winter’s afternoon

I walked in, out of and between art galleries

 

I submerge my hands into tiny flowers of jacaranda

And the color of violet is tattooed on my chest

I breathed in the fog of my dream

And a lost kiss found me

 

Last night I dreamt about the fog

Lulled by your verses

I followed the fog’s path

Through torrents of water

It left me wrapped in cut paper

And the smell of wet earth

 

Words floated through the air

Melting between stones of amber and turquoise

A song called from afar

For those with a soul of pirate

Last night I dreamt about the fog

It came into my memory

 



“Anoche soñé con la niebla” / “Last Night I Dreamt about the Fog” es parte de Conjuro (2012)

Traducido al inglés por Sandra Kingery

3 comments:

artedecardenas said...

Outstanding, moving. Powerful.

Anonymous said...

This is so beautiful and captured my heart!

Thelma T. Reyna said...

Ethereal, almost like a prayer. Settles softly in our consciousness. Thank you, Xanath.