Thursday, May 07, 2026

Rivers of Death: the Magdalena and Rio Grande

                                                                                     


     “Since the beginning of time, the Magdalena River, has run down the length of Colombia, in South America. Riverboats carried passengers to scenic towns along the banks, where tourists danced the nights away. Farmers and fishermen canoed their produce up and down the Magdalena. It’s a beautiful environment, a botanist’s dream, thousands of species of plants and birds, a real paradise.

      “Since the 1950s, unscrupulous loggers, miners, and ranchers have turned the once mighty river into a stream, in places, and the people who live along the banks of the Magadena call it, the River of Death.

     “My driver, guide, and I reached a town called Puerto Berrio. It’s where I met with leaders of the local ‘Autodefensas,’ often violent civilian militias protecting, supposedly, their villages from communist insurgents and drug cartels.”

     “Are you talking about after Pablo Escobar?”

     “No, before, but that’s neither here nor there. Today, little has changed. My orders were to report on the situation, to provide evidence that Marxist rebels are running drugs.”

     “And, are they?”

     “I’d been around long enough to know everybody was running drugs, but I had to play along. I asked one militia leader, a crony of a local mayor, chomping on a cigar and wearing new, starched jungle fatigues. He told me not only were the rebels selling drugs but the villagers were complicit. They were communist sympathizers, and, because of their involvement, the communists were gaining strength, with infusions of money and arms from China.”

     “You believed that?”

     “No. government-supported militias and leftist rebels all carried AR-15s and drove American jeeps, but it wasn’t about ‘left’ or ‘right.’ It was about terror. I knew government militias squeezed the villagers for information about the rebels, and the rebels reciprocated, demanding information about the government.

     “It turned village against village and neighbor against neighbor, one informing on the other to save his own skin. Both militias and rebels kidnapped teenagers and threatened to kill them, and their families, if they didn’t join a side.”

     “Just like Vietnam.”

     “Worse when drugs, land grabs, and millions of dollars are at stake. The people couldn’t even farm without fear of violence if they didn’t pay protection money. They were living in a feudal system, and as long as Washington kept pouring money, arms, and supplies into the country, why stop it?

     “It's about taking people's land and illegal drugs the excuse. It all moves economies, ours and theirs, in the Magdalena, since the 1970s up until today. There would be no Miami skyline without it. Every time Johnny Smith, in Cleveland, takes a snort of cocaine, he’s putting a gun to a villager’s head and pulling the trigger. It’s also the international banking system that launders billions in massive profits and invests it in legal businesses.

     “A local Indian government official pulled me aside in the Upper Magdalena, and, with his voice trembling, told me the militias and rebels were taking the U.S. money and not even fighting each other, just buying homes and cars in Medellin and Cali, while terrorizing villagers caught in the middle.”

     “It’s like El Salvador never ended.”

     “Central America was the petri dish, to see how much we could get away with, how much land we could take and how many politicians we could buy. Anyway, I stayed a few days. It was a hellish place, no radio or television, no music, people afraid to talk, foreign interests ready to take their land, like Eden after the fall, no God to help them.

     “I was ready to leave, go back to Bogata, file my report, and fly home. I’m walking back to the truck, my driver and guide waiting. An old man, a villager, approaches me and says, his lips hardly moving, “They are killing us. Please, don’t look at me or talk, just listen.

     “I’d told everybody I was an American biologist, my undercover identity. Hell, they knew I was CIA. The old man knew if he was seen talking to me, it could mean death. As he passed me, he said, ‘Go down to the river and watch the fishermen. You will see what they are doing to us.’ He kept walking. I didn’t turn towards him or answer him.

     “I walked down to the banks of the river, enveloped in the beauty of the jungle and the sounds of the flowing water and birds. Fishermen were throwing out their nets and pulling them in. I could see something flopping as two men hauled in their catch. I neared. I saw a few fish, but as I looked closer, I saw the eeriest sight.

     “There were arms, legs, a few heads, and a torso among the fish. The men didn’t look at me, no one did. They pulled their net onto the shore, where someone had placed a black wheelbarrow. The fishermen lifted the body parts and placed them gently into the wheel barrow. They took the fish and dropped them into plastic buckets. Without acknowledging me, they tossed their nets out again. Another man, wearing a dark cape, a wrestler’s mask, and a ball cap, pushed the wheelbarrow away, his simple act a death sentence.”

                                                                                       *****

     The above is an excerpt taken from a novel I have been writing. I learned about Colombia’s Magdalena River from David Wade’s magnificent book, Magdalena, River of Dreams, the Story of Colombia. The excerpt from my novel in more non-fiction than fiction, since I borrowed information from Mr. Wade, as he travelled the length of the Magdalena, spoke and lived among the people who make their living along its banks.

     As I wrote my novel, I came across a piece by Kelly Lytle Hernandez, in her award-winning book, Race, Empire, and Revolution in the Borderlands, Bad Mexicans.

                                                                                       

Ricardo Flores Magon, San Cristobal, Mx.

     Dr. Hernandez, a professor of history at UCLA, tells the story of Ricardo Flores Magan, his collaborators, and his Mexican Liberal Party, who operated on both sides of the border in the early 1900s, writers and intellectuals, whose words and ideas led to the overthrow of Porfirio Diaz, the start of the Mexican Revolution, and the exploits of Zapata and Villa. Professor Hernandez’s book may be one of the best, and most complete, books on the people and times, explaining, in a language accessible to all readers, why our grandparents migrated to the Southwest from Mexico, and the injustices they faced on both sides.

    Ricardo Magon and his colleagues, known as “precursors,” wrote the words Emiliano Zapata made famous, “Land and Liberty,” and “It is better to die on your feet than live on your knees,” a call to revolt against a corrupt government that took its people's land, sold it to American titans, and forced the Mexican people to work as servants on their own land. Foreigners, not only Americans, owned the majority of the best arable land in Mexico. The title, Bad Mexicans, is what Mexican dictator, Porfirio Diaz, called his opponents, as Dr. Hernandez said in an interview, much like Donald Trump's "Bad Hombres." The moniker was in contrast to the "Good Mexicans" who supported Diaz, did as they were told, knew their places, and turned a blind eye to his vile dictatorship.

    Where Colombia’s Magdalena River and Dr. Lytle Hernandez’s book connect, for me, is a section I found in the Introduction. I often thought of the Rio Grande, or as Mexicans call it, the Rio Bravo, as the river separating Mexico from the U.S., a watery barrier Mexican must cross to reach the U.S., going back to the 1800s, more geographical than metaphorical, or as Mexican writer, Carlos Fuentes, called it, "A scar," which I took to mean more political than anything else. 

     Many governments and people expose the terror and violence perpetrated against them in their own histories. Ken Burns, recently, in his documentary the Revolutionary War, showed viewers the explicit violence the British inflicted on the American colonists during the war for independence. Yet, when Mexicans, Indians, or other exploited people attempt to tell their history, others cry "foul," some, often, their own people, who prefer not to rock the boat, and to turn a blind eye.

     Bad Mexicans begins with the lynching, mutilation, and burning of Antonio Rodriguez, a Mexican living in Texas, accused by Anglos of killing a white woman, but he was never charged nor convicted. He was killed by a group of vigilantes who took the law into their own hands.

     It’s no secret. Mexicans and Indians had been hunted down and lynched in the borderlands by some Americans, after the Treaty of Guadalupe Hidalgo, when the rush to take Mexican lands was on. It was the same when Mexicans came north to take away Indian lands. As I read the Rio Grande in Bad Mexicans, it reminded me about the Magdalena. Dr. Hernandez writes, “Historians William Carrigan and Clive Webb have documented that at least 547 Mexicans and Mexican Americans were lynched between 1848 and 1928.” It was the following sentences that really got me to thinking. “They estimate that thousands more were killed without record. Bodies were dumped in the Rio Grande to be swept into the Gulf of Mexico; corpses were left in the brush to be picked at by crows; bones were left on the plains to be buried by windstorms. The 1910 killing of Antonio Rodrigues in Rocksprings, Texas, was the 448th such murder on record. No one was arrested.”

     Mexicans weren’t slaves, so, they couldn’t be bought and sold or their land taken, legally. What struck me in Dr. Hernandez' meticulously researched book was the terror campaign inflicted on the Mexican citizenry, many who had lived on the land for generations. Some so-called “settlers,” among them white supremacists, crazed for land, and willing to kill for it, took the law into their own hands, while law enforcement and the courts protected their violence. 

     It was the first I heard that thousands of Mexicans were lynched, burned, or executed, in so many other ways. It wasn't an anomaly I, and I'm sure many, had thought. So, was the movement westward, then, a reign of terror on the people of the Southwest, worse than we'll ever know? Was the Rio Grande, like the Magdalena, a river of death? Afterall, Anglo, Chinese, and Mexicans had been running illegal drugs and booze across the Rio Grande, going back to the 1800s, during Prohibition, a violent period, and still today, much longer than the Magdalena. Could the violence and terror along the banks of the Rio Grande have been worse than we ever realized?

     If so, has the true history of the Southwest been buried? Was Americo Paredes’ story of Gregorio Cortez just a glimpse into de facto "vigilante justice" rather than a full picture? What about the stories of Joaquin Murrieta, Toribio Vasquez, and other Mexicans, myth or truth, that have come down to us through history and literature? Will anybody ever uncover the true story of Manifest Destiny and America’s march west? No doubt, native Americans know, but, in California, even that history is practically unknown.

     In his 1990 essay, “The Ballad of Hooty Croy,” David Talbot writes about Hooty Croy, an Indian accused of murdering a sheriff and ultimately found innocent. Croy's attorney, the famed San Francisco orator Tony Serra, argued in court “The story begins…not in 1978, but back in the goldrush days, when thousands of frenzied miners swept into the valleys of northwest California, killing and enslaving the Indians who stood in the way of their claims. It is a horrible story…one not widely known…of vigilante groups marching from Yreka and other mining towns, flying banners…exterminate; of local governments paying 50-cent bounties for Indian scalps and heads; of Indian boys and girls being kidnapped and sold to miners as sexual slaves…; of Indian babies whose brains were dashed out against tree trunks. ‘The Indian was an impediment to the white man’s Manifest Destiny…. Get rid of him, like the coyote.’”

     It isn't a pretty history, but it is our history. There is no use hiding from it or burying it. Like a cancer, it can't be treated unless it is exposed and treated, with what we call "knowledge," just as the Germans have done with their history. Sadly, the discrimination continues, against many people, in many parts of the world. No matter how many try to deny it, history also shows there are those who stand up to fight it.


Wednesday, May 06, 2026

Rosa by Any Other Name


Written by Hailey Alcaraz



*Publisher: Viking Books for Young Readers

*Language: English

*Print length: 416 pages

*ISBN-10: 0593525574

*ISBN-13: 978-0593525579

*Reading age: 14 - 17 years

*Grade level: 9 - 12



In this Romeo and Juliet–inspired retelling set during the civil rights era, a Mexican American girl is driven to join a movement for justice after her white classmate and best friend from the barrio are tragically murdered.


Rosa Capistrano has been attending posh North Phoenix High School to boost her chances of a college education and a career in journalism, thanks to the groundbreaking Brown v. Board of Education verdict for desegregation. But though she's legally allowed to be there, it's still unsafe for Mexican Americans. That’s why she's secretly passing as Rosie, a white girl. All she has to do to secure her future is make sure her Mexican home life and her white school experience never intersect.


However, Rosa's two worlds collide when her best friend, Ramon, and classmate Julianne meet and find themselves entangled in a star-crossed romance. Rosa is terrified about what their relationship could mean for her and them . . . and her worst fears are soon realized in an unspeakable tragedy. Rosa is thrown into the center of a town-wide scandal and her true identity is put in the spotlight. With the help of Marco, Ramon's brooding and volatile brother whose passion ignites hers, Rosa must choose what is more important to her—protecting her fragile future or risking everything to help her friends find justice.


Rosa by Any Other Name is a harrowingly beautiful coming-of-age tale that shines a light on an important and often overlooked facet of US history. An extensive author's note with research details and a further reading list are included.




Review


"Alcaraz has created a story that aims to show BIPOC readers how imposter syndrome has been a long-standing struggle for people of color to overcome. A great read for budding young activists interested in a realistic perspective of the Great Migration and Jim Crow era." —Booklist, starred review


"Readers will be drawn into this compelling story and root for heartbroken Rosa as she struggles to find the courage to tell the truth. Deeply moving and beautifully written." —Kirkus Reviews


"Via sympathetic and fully three-dimensional Rosa's narration, Alcaraz effectively portrays the 'not quite white experience' of Mexicans during the 1950s in a well-plotted story that includes unexpected romance for Rosa, too." —Publishers Weekly




Hailey Alcaraz enjoys writing stories about multicultural Latinx characters, girls who choose a difficult path when it comes to love, and the clumsy journey of “finding yourself” as a young adult. She is a second-generation Mexican American woman, a middle school English teacher for mostly Hispanic students in South Phoenix, and a lover of powerful female protagonists. She lives in Scottsdale, Arizona, with her husband, daughters, and German shepherd, Lemon. You can visit her online at HaileyAlcaraz.com and follow her on social media @AlcarazBooks.




Tuesday, May 05, 2026

Rudy Acuña, the Chicano Bible & the True Believers

Ed. Note: Guest Columnist Elias Serna eulogizes Rudy Acuña. By coincidence, this student-to-teacher tribute publishes on el cinco de mayo 2026. Rodofo F. Acuña. Presente!

You may share your own words about Rudy Acuña using the Post A Comment link at the bottom of the page.
--Michael Sedano


Rudy Acuña, the Chicano Bible & the True Believers

Elias Serna 


And Jose Dolores says, it is better to know where to go and not know how, than to know how to go and not know where.” -the rebel Guarina in Gio Pontecorvo’s “Burn!”
 
No we are not equals. I am a man of knowledge… and you are a pimp, doing the work of others” – Don Juan in Carlos Castaneda’s Journey to Ixtlan

When I was a kid my older brother attended Santa Monica College, where a Chicano counselor Nati Vasquez mentored him and introduced him to MEChA and Chicano Studies. My brother brought the first Chicano books to our home. In ensuing years, I tagged along with my brother and sisters to MEChA conferences, UCLA’s La Gente office, Chicano Moratoriums, Central American Solidarity gatherings and other Chicano events. I often say the Central American civil wars politicized me, but it was through Chicano Studies and the student movement that I became “awakened.” 
            
To be more clear, my world awareness and political consciousness were developed when the injustices and horrors of the near and far were “called into question” – through a Chicana/o point of view. I entered college eager to be politically active. My freshman year I enthusiastically enrolled in a Chicano History class taught by Alex Saragoza. He assigned several chapters from the freshly published 2nd edition of Occupied America: A History of Chicanos (Acuña had just discarded the internal colony theory after pressure from the Berkeley Marxists). I read the entire book.
            
At an event at Casa Joaquin Murrieta student co-op, some of my brother’s friends from Davis showed up. They were the first to tell me I was reading “the Chicano bible,” a common phrase of the 80’s and 90’s. Those of us “in the movement” were often called the “true believers,” fanatics, so having a Chicano bible was perhaps fitting. When I visited my brother at UC Davis, I learned of the RCAF, the “Royal Chicano Air Force” artist collective, veteranas/os who were said to hold certain books in high esteem: El Plan de Santa Barbara, El Plan de Aztlan and Occupied America. Perhaps because I attended Catholic School and was raised a “stone Catholic,” I was in awe that Chicanos could possess our own “holy books.” These texts, often collectively authored, had mobilized the movement, but they also held principals of liberation, tenets of our identity, which continue to guide or influence Chicanx organizers, educators, student activists and some academic departments today. 
            
Occupied America gave my life clarity, focus and direction. I reckon it was playfully but endearingly named the “Chicano bible” because in a way it is the Chicano Creation Story. Carey McWilliams had written the excellent “North from Mexico,” but here was our official history, finally documented and vigorously researched by a Chicano historian. It is Acuña’s magnum opus, a tremendous feat of scholarship  in 9 editions, a monumental research task, eloquently articulated, polemical at moments. Its versatility satisfied academic standards and was readable by students, non-students or a prisoner. It gave enormous infallible credence and a solid historical foundation to our newfound identity – as well as laying the cornerstone to the field of Chicano Studies! It highlighted major themes and motifs of Chicano and Third World liberation movements: an unapologetic counter-story to white supremacy and Mexican mediocrity, a history of consistent community militancy and resistance to colonialism and racism in the Southwest, self determination (in action and style), the significance of the marginalized to history (the indigenous, peasants, miners, farmworkers, students, etc.). It was scholarship to be proud of and to hold up as our own.
            
Quoting Franz Fanon and Paulo Freire in the first edition, the polemical third world liberation style of Occupied America was criticized by academics almost as often as it was quoted by activists. The UCSB lawyers highlighted his rhetorical style to validate their rejection of his application for a faculty position in the 1990’s, claiming his book was not “serious scholarship” but propaganda. They also claimed his version of the Mexican American War - that the U.S. invaded Mexico - was incorrect, while the majority of the world’s historians agreed with Acuña. Ultimately, he sued and won a precedent discrimination case against UC Santa Barbara. Instead of splurging the money on himself he established a legal fund to support faculty discriminated in higher education.  
            
Acuña’s text was called the Chicano Bible not just because it was an academic text. It also served as a moral compass. The misinterpretation of the polemical style was that it was attempting to rally people for a particular cause or set of causes. At closer investigation one has to recognize that interpretation is the fabric of epistemology. The writing down of Chicano history necessarily established Chicanos as a people. Critical race theory author and law professor Ian Haney Lopez explains in Racism on Trial that the Mexican American race needed to be identified, defined and invented in the courts; and the infamous Chicano lawyer Oscar Zeta Acosta performed a similar monumental task in proving for the first time that Chicanos existed as a people in a court of law. Prior to the Chicano Movement cases (the Biltmore 6, the East LA Walkout conspirators, and Catolicos Por La Raza defendants) Mexican Americans were not recognized as a protected class like African Americans or women. In 1969 and 1970, Acosta argued in court that Chicanos were a distinct people with a documented history of discrimination and racial oppression. A chapter in his novel Revolt of the CockroachPeople illustrates this history, albeit in dramatic, imagistic hyperbole beginning with the hispanic invasion of Tenochtitlan. 
            
Acuña importantly framed Chican@ history as an indigenous people’s history struggling to liberate itself from Euro-American (a term he helped popularize) occupation, colonization and racism. To label his text as polemical is to belittle his research and to overlook the deep effects on collective consciousness. As W.E.B. Dubois did with A Black Reconstruction, Acuña’s task also went against the grain of so-called objectivity; a so-called domain of the Anglo Ivory Tower. The Chicano bible gave Chicano students a mission to continue the resistance, to “return to the varrio” as professionals, and be of service to the people. It was okay to better our station and get good jobs, but without a moral compass we were doing “the work of others” - as the Castaneda and Pontecorvo epigraphs warn. 
            
In the 90’s I believe my generation impacted Rudy’s narrative and historical frame. The 1992 quincentennial of Columbus radicalized us and reminded us of our colonization and our deep and tangled indigenous roots. It awakened a quincentennial consciousness. We read about our hemispheric roots, a Mexico Profundo, re-shaped our name to Xicana/o or Xican@, set off for Aztlan, ran in the hemispheric indigenous Peace and Dignity Runs, and crawled into the sweat lodge. Acuña re-wrote the Xican@ origins, moving from 1848 to millenia, and surveyed the world systems of indigenous America – also known as Anahuac, Turtle Island or Abya Yala. A true Xican@ decolonization could not overlook our deep indigenous roots in the hemisphere and how the hispanic invasion of Taino lands, of Tenochtitlan and of the Americas impacted if not created our cultural dna. 
            
The internal colony theory came subtly back to life.  
            
The first time I met Rudy was at Berkeley on the roof conference hall in Barrows Hall. The Chicano Marxists scholars stood in the back of a packed hall. Afterward, I went to meet him on the outdoor balcony to thank him for writing the book I’d read. He asked me for a cigarette and I gave him one of my camels. Historian Jose Moreno says that’s the same way he met Rudy. I met him again at the Justice for Janitors protest, days after police beat Raza union organizers in the street; Yaotl from Aztlan Underground was his “body guard.” I would see him speak over the years sporadically. 

In the 2000’s, after being fired twice from Samohi for being a political teacher, I was hired at CSUN’s Chicana/o Studies Department where I worked for 7 years. It was one of the best and busiest times in my life. Rudy was “my colleague” and we shared many memorable interactions; he even included a joke I pulled on him in his 7th edition preface. I was teaching Occupied American for a class and looked up earlier editions in the library, where I found a very thin pamphlet, the spine titled “Occupied America.” It was a program for a conference on his book in Texas. At a department meeting, I held it up and chastised him in front of our colleagues for editing down his latest edition into a “Chicano history for Dummies.”
            
Around 2008, Rudy and a few mentors gave me the blessing to pursue a Ph.D., so off I went to UC Riverside to study English literature, rhetoric and Chican@ Studies’ epistemology. During this time, I attended the summer conferences of the Mexican American Studies Department at Tucson, an exceptional high school program that had not only “closed” the perennial academic achievement gap (the gap in grades/scores between minority and Euro-American students) but inverted it. The Tucson teachers were a dynamic group of wonderful educators and true believers, some pursuing PhDs at the U. of A. Arizona politicians attacked it, leading to widespread protests, lawsuits and full-on pleito. California and Texas educators joined the struggle with groups forming like Librotraficante, Raza Studies Now and the Xican@ Pop-Up Book. Rudy had roots in Tucson and we found ourselves shoulder to shoulder. The writings of Rudy, Roberto Dr. Cintli Rodriguez and the multi-modal A.B. Morales (Three Sonorans) were instrumental in getting the word out to Californians and the nation. 

In 2011 the Arizona governor signed MAS’s death warrant and the classes were shut down in 2012. A lawsuit by teachers over the state’s racism kept the fight going, as an Ethnic Studies movement spread nationally, and was victorious in 2017 (the year I completed my doctorate). 
The MAS department never came back to life, but Ethnic Studies campaigns and programs spread nationally and California passed Ethnic Studies requirements in state high schools and colleges – although currently governor Newsome and the pro-Israel Legislative Jewish Caucus have been blocking funding and attempting to censor our curriculum. Ethnic Studies Now rallied for a state high school requirement, and educators successfully passed a requirement in the CSU’s and community colleges around 2019; hundreds of Ethnic Studies teaching jobs sprouted. As we had proclaimed early in the movement, quoting Sandinista poet Ernesto Cardenal, “they thought they had buried us, but they didn’t know we were seeds.” 
            
Early on, at one of the first Raza Studies Conferences organized by the PYFC and held at Santa Monica College, educators convened from around LA county and the state, drawing up “El Plan de Los Angeles” which outlined principles and called for the building of Raza/Ethnic Studies programs in high schools and community colleges. Rudy came to help us inaugurate the movement. We held a panel on Chicana/o history, with 3 people who had read Occupied America; a professor, an artist and a homeboy from the neighborhood, Carlos, who had read Rudy’s book in prison. Afterwards, we introduced them to each other. Carlos explained, “you know, your book saved my life.” “I’m glad you found it useful –“ Rudy began. Carlos interrupted him “- no, you see, I was in a prison brawl, so I taped your book to my ribs for protection and it saved me.” One could say, the Chicano bible literally saves lives in more ways than one.  

 The academic job market was fierce and when Covid 19 hit in 2020 my one-year English Assistant Professor contract at University of Redlands ended and work dried up as the world came to a stand still. Capitalism was interrupted, wars ended. The Earth began healing. I was jobless. It was the best of times, it was the worst of times. Years later, I slowly began teaching again in person and online. After numerous rejections at full-time employment and personal setbacks, Rudy offered to write me a letter of recommendation and said, “before I die I want you to get a full time position.” 

His letter helped me get teaching work at Cal State Channel Island, formerly the Camarillo State Mental Hospital. A close family member of mine had been captive there during my childhood. I felt in a way as if on a pilgrimage, returning to a chapter of a past life. In the library one day, I came upon a red and black pamphlet with radical Chicano imagery on the cover. Perusing it I realized it was the Memorial to Magdalena Mora, an energetic young Chicana organizer who had died young. Numerous labor leaders, scholars and figures had paid tribute; Corky Gonzalez sent a telegram. Rudy’s eulogy was the most eloquent. When Juan Gomez Quiñonez died, Rudy told me, “Juan really had a great command of the English language.” But I thought the maistro had a special way with words. Scattering jade, as the Ancients say. We are enriched by their words, the story-telling.  
            
Between shelves in the upper story of the library, I read this passage: “When I first met Magdalena, I didn’t know how to take her. She was a student, about 18. She was criticizing things. But, I’d heard an awful lot of students who criticized things, and many times, maybe because you have the canas in your head, you see a lot of things, you start to become cynical. Then you start to listen to a person… you start to look at them in their point of struggle. And I looked at Magdalena, and I said, what a beautiful fanatic, because the fanatics make the movement. The people that have the clarity of vision make the movement. The agitators make the movement. The people that don’t compromise make the movement… She never compromised, and that’s her importance. She’s not an individual. She came out of a collective group. She came out of you. She is present in you. She’s present in me. She’s present in all of us… (criticizing artists paid by beer corporations) Magdalena never sold beer. She sold ideas. She sold a vision. She sold a way. And this is what we must do. We must learn to be fanatics.”
            
I guess reading this passage inside a former mental hospital where my relative stayed has its own kind of presence effects, but at the moment it was the Universe speaking very clearly to me, through Rudy. When I was doxed by the Canary Mission Project in 2024, Santa Monica College, after receiving over 12,000 emails claiming I was anti-Semitic, let me go. Rudy sympathized with my persecution and reached out to help. That is when he wrote me a letter and made that comment to me. Geez, I didn’t even want the job now. I wanted Rudy to live forever. But only the struggle outlives us, and the only thing that lasts forever is the Universe. A year later, I found plenty of work. Then I got the dream job. The Universe saved me, and Rudy was part of it. 

It was the best of times, it was the worst of times. Sometimes, I laugh and I cry, all at once. Like a fanatic. Blessed, enriched.

He was a Master Teacher. Rest in power Rudy Acuña.


--

Elias Serna holds a PhD in English/rhetoric from UC Riverside. 


He is a founding member of Chicano Secret Service teatro, Raza Studies Now and the Xican@ Pop-Up Book. 


Serna has taught writing and Ethnic Studies at CSU Northridge, University of Redlands, SMC, San Jose State and CSU Channel Islands. 


He is a parent and a Chican@ Studies professor. 

 

Sunday, May 03, 2026

“Cenizas / Ashes / Cenuşa” by Xánath Caraza

“Cenizas / Ashes / Cenuşa” by Xánath Caraza

 

Xanath Caraza

Hoy les comparto el poema “Cenizas / Ashes / Cenuşa” de mis poemarios Sin preámbulos / Without Preamble y Fără preambul. Así mismo agrego algunas imágenes de la lectura de poesía para NaPoMo 2026 en línea. Gracias a todos los que nos acompañaron. ¡Qué la poesía nos salve!

 

Xanath Caraza

Cenizas

 

Entierro las manos en el barro.

Guarda mi esencia.

El agua me rodea.

 

Isla de palabras sembrada de luz

donde las sílabas brotan.

Dadora de versos.

 

Ritmos luminosos en la montaña

sombras lunares dan vida

a mi silueta en esta isla.

 

Aquí enterré mi corazón.

Ulula, viento, espárceme.

Cenizas lunares renacen.

 

Xanath Caraza

Ashes

 

I bury my hands in mud.

It preserves my essence.

Water surrounds me.

 

Island of words sown with light

where syllables sprout.

Giver of verses.

 

Luminous rhythms on the mountain

lunar shadows give life

to my silhouette on this island.

 

Here I buried my heart.

Howl, wind, scatter me.

Lunar ashes are reborn.

 

Xanath Caraza

 

"Cenuşa" by Xanath Caraza

Golda Solomon


“Cenizas / Ashes” are part of the collection Sin preámbulos / Without Preamble (2017). “Cenizas” was originally written in Spanish by Xánath Caraza and translated into the English by Sandra Kingery. In 2018 for the International Latino Book Awards Sin preámbulos / Without Preamble received First Place for “Best Book of Bilingual Poetry”. 

 

Xanath Caraza

In 2019 Sin preámbulos / Without Preamble / Fără preambul was translated into the Romanian by Tudor Serbănescu and Silvia Tugui. “Cenuşa / Cenizas / Ashes” are part of Fără preambul.

 

Xanath Caraza

Friday, May 01, 2026

Paying Love with Love

Paying Love with Love
Thelma T. Reyna

I have previously written in La Bloga about the selflessness and profound  kindness of my maternal Grandma Guerra, one of my greatest, earliest role models and mentors. To this day, the memory of her inspires me to try to rise to a higher level of humanity.  As a young girl, I was keenly aware of how her daily cooking, cleaning, and nurturing in helping my divorced mother care for all of us nine children helped our family to survive.

Repaying Grandma for her immense love was important to me; but, as a young girl without money and material resources, what gifts could I give her? Fortunately, one day she allowed me to do a favor that became a cherished ritual. 

For most of her last decades of life, Grandma wore a short, curly hairstyle fittingly called “the poodle.” It was cut and layered above the collar, then permed with two dozen skinny plastic curlers all over her head. I’d been to the hair salon with her a few times and had watched the process. So one day, when Grandma needed a haircut again, I offered to do the “poodle” myself.

At the local drugstore, she paid two dollars for a do-it-yourself perm kit called Toni, and another dollar or so for a plastic bag of curlers. At her home, I placed an old towel around her narrow shoulders, took a deep breath, and snipped away. We both endured the strong chemical smell of the perm as it wafted through her small house. In a couple of hours, we were done. I shampooed Grandma’s hair in her tiny sink, sat her down in a kitchen chair, and styled her new ‘do. 

I’ll never forget the smile on her face when she looked in her mirror. She gazed proudly at her reflection, turning this way and that, and immediately reached for her powder compact and patted her nose and face to complete the look of a woman about to go out on the town. In the comfort of her own home, Grandma had gotten her “poodle.”  She saved quite a bit of money and was grateful. So was I.

Until I married and moved to California from our native Texas, cutting and perming my Grandma’s hair was a yearly ritual for us. And always, her joy in the completed job was as unadulterated and convincing as the first time. In this ritual, we chatted about family, about her childhood, about friends and neighbors, about my college dreams, about life and everything. I learned much about Maria Treviño Guerra, this woman who grew up in a poor dusty ranch and never attended a school, who helped raise me, who sewed clothing for me, who cared for my firstborn child while I attended graduate school, who cooked countless meals for us, and who tended to my illnesses. 

When I grew up, I bought gifts for her and gave her money from my college jobs. But I knew that spending time with her and personally doing things for her counted more. So I went with her to doctors’ appointments, took her grocery shopping, and wrote letters to far-flung family members in her behalf. 
        But without fail— gently cutting, perming, and styling her hair, listening attentively to her reminiscences, and pampering her as she was treated to “a day at the salon” gently convinced her of my dedication to her. I paid back her love and kindness in my own small way, and this meant more to her than any fancy gift could ever relay.

Thursday, April 30, 2026

Chicanonautica: ¡Ancient Gonzo Chicano Sci-Fi Wisdom, Otra Vez!

by Ernest Hogan



Once again, via the modern miracle of Zoom, I’m going to share the secrets to my bizarre success, the knowledge that has been beaten into me in over 40 years of writing that have earned me the title (warning label?) the Father of Chicano Science Fiction.


You’ll learn how to market yourself to the Anglo-centric publishing

industry in a time of global cultural wars and mass deportations, and hair-raising firsthand accounts of a professional writer’s life.

It’ll be interactive. I’ll answer your questions, and hope to learn a few things myself, maybe even get my mind blown.

Did I mention that’s my idea of a good time?


Also, I’ll start a story, and share how I write it, and encourage you to do the same.


Afterwards, we can set our creations loose on this unsuspecting world. They think all hell’s breaking loose . . . Heh-heh-heh.



Note: Though this is a Raza-oriented class, Non-Razas (Anglos, etc.) are welcome to apply, you'll be treated courteously, but just be warned that you will be in the minority, like I was through my entire formal education.


Besides, the more students, the more money I get.


The deadline to apply is May 20th.


It costs $100 for a four-day workshop over two weekends. 


Sponsorships are available, see the application.


Summer session:


June 6-7 &13-14


9am to 1pm Pacific Time.


DEADLINE to apply: May 20th


Do it now!



Ernest Hogan is determined to survive and thrive through these pendejoso times.