Sunday, March 09, 2025

Noche de poesía con Brenda, Katori y Xánath para el Día de la Mujer 2025

 Noche de poesía con Brenda, Katori y Xánath para el Día de la Mujer 2025

 Este 2025 nos reunimos en Zoom para celebrar el Día Internacional de la Mujer con poesía. Las invitadas fueron la poeta y editora, Brenda Vaca; la poeta y artista, Katori Walker y la poeta y narradora, Xánath Caraza. Hoy nos comparten un poema, junto con algunos comentarios del público y algunas capturas de pantalla de la velada. Cabe mencionar que tuvimos casa llena con participación desde Brasil, La India, Grecia, las costas Este y Oeste de los Estados Unidos y, por supuesto, la parte central, entre otros lugares. Gracias a todas y todos por acompañarnos y hacer de esa noche un diálogo de paz y poesía.

Estimados lectores de La Bloga, espero y disfruten de estas palabras. Que la poesía nos salve.

 


Algunos comentarios:

 

“Me encantó el evento. ¡La cantidad de palabras y pensamientos! ¡Fascinante! ¡Qué orgullo!  (Eduardo Silva)

 

“This was an amazing reading! Follow Xánath Caraza, Brenda Vaca, and Katori Walker for more!” (Jenny Irizary)

 

“Me encantó el evento de ayer. Las tres muy lindas” (Natasa Lambrou)

 

“The enjoyment of the musical rhythm in this amazing evening of poetry” (Paul Ventura)

 

“There was a great feeling of peace in this poetry presentation” (Elvira Barbosa)

 

Los poemas:

 

Poemario Woman

por Brenda Vaca

 

Brenda Vaca

¿Quién quiere poemas?

¿Quién quiere poemas de fresa, de chocolate?

¿Poemas de nuez o horchata?

¿Quién quiere poemas de gozo?

¿Poemas llenos de sexo,

poemas pegajosos con miel?’

Poemas que contienen universos.

 

¿Quién quiere poemas de cariño o rencor?

¿Quién anhela poemas de esperanza y amor

¿Quién conozca poemas de trabajo y sudor?

 

¿Quien aqui quiere poemas?

¿Quién quiere poemas del barrio y del rancho?

¿Quién ocupa poemas de muerte y resucitación?

¿Quién necesita poesía de liberación?

 

Adelante, compa.

Bienvenida, comadre.

Pasale, pasale, jovenes.

Aquí tenemos poesía para todos, todas, todes.

 

“Poemario Woman” published exclusively on La Bloga

 

 

TROUBLED WATERS 

by Katori Walker

Katori Walker



How can I describe him?

The Sapper of my soul,
Strong, but yet weak
Hot, but yet cold
Puzzling,
Confusing,
Damnit
 
Here I sit in turmoil trying to understand 

the seas of his ambivalent mind


Sometimes like an ocean roaring 
Sometimes like a calm sublime
 

The water is still.


They say still waters run deep...
Oh God, if I could only dive into the depths of his mind
To seek and to find 
What it is that lies below?

To hold my breath and discover the unknown


Then surface
With treasures fit for a Queen
And all of his love for me!

Oh, what agony,
To wait for love.

 

“Troubled Waters” was published by Vox Magazine, Pace University, Volume 4, No. 1, 1983.

 

 

Huitzil

por Xánath Caraza

 

Xanath Caraza

El diseño de las nubes

comparte tus sueños.

 

Suena, melodía de aire,

en las frondas de la ceiba.

 

Huelo el deseo del colibrí

en la jungla de niebla.

 

¡Huitzil, huitzil, huitzil, huitzil!

 

Me susurran en luna llena

los vientos del sur.

 

Huitzil hincha

sus pulmones de recuerdos

 

y trina al ritmo de las hojas

que se derraman en el río.

 

Agua de la montaña,

remolinos y piedras

 

llevan el aroma del

colibrí en la corriente.

 

No hay colibrí que

dome los deseos en la selva. 

 

Guardado en el corazón,

en oro líquido está mi nombre.

 

 

“Huitzil” es parte del poemario Perchada estás / Perching  (2021)

No comments: