Sunday, February 15, 2026

“Hija de la espuma / Daughter of sea foam” by Xánath Caraza

“Hija de la espuma / Daughter of sea foam” by Xánath Caraza

 


“¡ay! que bonito es volar

a las dos de la mañana,

a las dos de la mañana

¡ay! que bonito es volar”

 

Vestida de cempasúchiles

dejas tu aroma en los caminos

de nacarada niebla.

 

Mexicana de bronce

emerges de las montañas

y sierras del tropical Veracruz.

 

Del corazón de la jungla

donde Chalchiuhtlicue y Oshún 

entrelazan sus conjuros.

 

Naces con los mágicos ritmos

de la conga y el huehuetl

en el torrente sanguíneo.

 

Mulata de Córdoba,

tu erudición y belleza

atemorizan a los hombres.

 

Tus hechiceros ojos

encadenan a quien

los vea, estremecen

el alma quieta.

 

La obsidiana, piedra sagrada,

la que deja ver el futuro y el pasado,

la llevas incrustada en la mirada.

 

Cargas contigo el humo de copal.

Te abre camino en la espesura

de la húmeda jungla de jade. 

 

En noches de luna llena

buscas la yolloxochitl,

la vainilla y la pasionaria

para pócimas de amor.

 

Vestida de cempasúchiles

dejas tu aroma en los caminos

de nacarada niebla.

 

Las frondas de la hoja santa

te guían en la oscuridad.

 

El árnica, el tabaco

y la salvia deslavan

tu largo y silencioso andar.

 

El toloache, el floripondio

y la hierba de San Juan

fluyen en las rojas venas.

 

La ruda, la hierba buena

y el anís, mezclados en

la bronceada piel.

 

Mujer de poder:

traer a otros al mundo

como partera es una

de tus tareas diarias.

 

Revelar el futuro,

lectora de caracoles

y conchas, es un

precioso don.

 

La belleza de tu larga

y rizada cabellera

hace temblar a cualquiera.

 

Por esto y viperinas lenguas,

la Santa Inquisición

te condenó.

 

Con destreza divina

dibujaste un galeón

en la pared de tu celda.

 

Solo tú faltabas para

zarpar hacia el profundo

y gélido mar.

 

Hija de la espuma,

de Chalchiuhtlicue

y Oshún, linaje de

hechicera, de ti nunca

más se volvió a saber

hasta el día de hoy.

 

“…volar, volar y volar’

a las dos de la mañana,

a las dos de la mañana

¡ay! Qué bonito es volar”

 

 


Daughter of sea foam by Xánath Caraza

 

Translated from the Spanish to the English by S. Holland

 

“¡ay! que bonito es volar

a las dos de la mañana

a las dos de la mañana

¡ay! que bonito es volar”

 

Dressed in marigolds,

your scent lingers along pathways

shrouded in pearly fog.

 

Mexicana de bronce,

you emerge from the mountains,

range of tropical Veracruz.

 

From heart of the jungle

where Chalchiuhtlicue and Oshún

entwine their spells

 

Coursing through your veins,

you are born with magical

conga drum and huehuetl rhythms.

 

Mulata de Córdoba,

your enlightenment and vision

of loveliness daunt men.

 

Your bewitching eyes

trap anyone

who sees them.

 

Sacred Obsidian stone,

allowing to see the future and past,

is embedded in your gaze.

 

You bear the smoke of copal,

making a path through the thickness

of the damp jade jungle.

 

On evenings of full moons,

you seek talauma flowers,

vanilla orchids, and passion

fruit vines for love potions.

 

Dressed in marigolds,

your scent lingers along pathways

shrouded in pearly fog.

 

Root beer plant foliage

guides you in darkness.

 

Arnica, tobacco,

and sage shower

your long and silent gait.

 

Jimson weed, angel’s trumpet

and St. John’s Wort

flow through your red veins.

 

Rue, spearmint

and anise combine on

your bronze skin.

 

Woman of power:

As midwife,

bringing others into the world

is one of your daily tasks.

 

Seashell and sea snail reader,

revealing the future

is a cherished gift.

 

Exquisiteness of your long

and curly hair

can make anyone quiver.

 

For this reason and wicked tongues,

the Inquisition

condemned you.

 

Divinely and adeptly,

you drew a galleon ship

on the wall of your cell.

 

Only you were missing

for the launch to the deep

and frigid sea.

 

Daughter of sea foam,

of Chalchiuhtlicue

and Oshún, mystic

lineage, nothing again

has been known of you

until today.

 

“…volar, volar y volar’

a las dos de la mañana,

a las dos de la mañana,

¡ay! Qué bonito es volar”

 

Imagen de E.D.H. C. Oyarzabal

Xanath Caraza



No comments: