Monday, May 28, 2018

Lucha Corpi on _Hudson_


Lucha Corpi on _Hudson_


Xánath Caraza is and will no doubt continue to be one of the most innovative poetic voices in the Spanish language. Hudson, her new poetry collection, is much more than a journey down any river that flows onward and inevitably empties its waters into a sea. The Hudson River is no ordinary river as it follows a dual course. So, our journey begins at the point of its origin, a tidal estuary—a habitat in constant flux—where the river begins and also empties into the sea, where salty and fresh water fauna cohabit. It also flows inland, providing routes and ways for people in cities along its course to prosper as well. It gives birth to another river along the way. On its riverbed, Caraza writes her “text”—the river’s story, which is also her story. The saline-fresh-water, restless currents become the tempo of her bloodstream.  Guided by the verses in bold lettering embedded in the text, the poet challenges us to seek the spirit of the river—the lyrical beauty. A third reading of verses in italics takes us deeper into the poet’s mind, into Caraza’s lifelong quest for answers to philosophical questions all of us ponder from time to time. So much more richness I have found in Hudson. All made accessible to an English-speaking readership by the beautifully crafted translations of Sandra Kingery.  Hudson is a must-read for poets and lovers of poetry—most definitely for lovers of rivers too! Bravo.

Lucha Corpi, poet and writer
Oakland, CA, May 2018



Xánath Caraza es y continuará siendo, sin duda, una de las voces poéticas más innovadoras en el idioma español.  Hudson, su nueva colección de poesía, es más que un viaje por un río que fluye e inevitablemente vierte sus aguas en el mar.  El río Hudson no es un río ordinario ya que sigue un curso doble.  Por lo tanto nuestro viaje comienza en el punto de su origen, un estuario—un habitante en flujo constante—donde nace y también se vacía en el mar, donde cohabitan las faunas de agua fresca y salada.  También fluye tierra adentro, provee rutas y caminos para la gente en las ciudades a lo largo de su cauce para también hacerlas prosperar.  Le da vida a otro río en el camino.  En el lecho del río Caraza escribe su “texto”—la historia del río, que es también la historia de la poeta.  Las tumultuosas corrientes-salinas-frescas de agua se convierten en el tempo de su torrente sanguíneo.  Guiados por los versos en negritas, incrustados en el texto, la poeta nos reta a buscar el espíritu del río—la belleza lírica.  Una tercera lectura de los versos en itálicas nos lleva a un nivel más profundo, a los cuestionamientos filosóficos y búsqueda de vida que Caraza se hace y que todos nosotros cuestionamos en algún momento.  He encontrado mucha riqueza en Hudson.  Todo accesible, para lectores angloparlantes, a través de la bella traducción hecha por Sandra Kingery.  Hudson es un libro que debe ser leído por poetas y amantes de la poesía—¡definitivamente por amantes de los ríos también!  Bravo.

Lucha Corpi, poeta y narradora
Oakland, CA, mayo de 2018

No comments: