Los Angeles Poet Laureate Luis J. Rodriguez |
Bringing poetry to an entire city is
a tough job. Mayor Garcetti chose the right man. Welcome Los Angeles Poet
Laureate, Luis J. Rodriguez. His generous interview answers show a man who can
take on tremendous responsibilities, especially those of elder and poet to the
city of angels. As a Tia Chucha Press Poet, I'm a little biased but very humble
and grateful for this interview with the 2014-2016 Poet Laureate of Los
Angeles, Luis J. Rodriguez. Luis offers his personal website and email as venues to receive suggestions for bringing poetry to the center of our culture.
Melinda Palacio: What are some of
your expectations as poet laureate?
Luis J. Rodriguez: First to magnify
what I do already—speak to students; conduct workshops in as many schools,
libraries and communities as possible; to attend and help establish poetry
events and festivals in our vast terrain of a city; to represent with dignity
the city’s myriad voices, flavors and tongues, including reaching out to the
forgotten or pushed out—such as those behind bars, undocumented, LGBT, or
homeless. And, of course, I’ll write poems.
MAP: How do you plan on making Los
Angeles a more creative space and what can the city expect during your tenure?
LJR: My plan is to help poetry, and
all the arts, explode. Poetry should be an everyday and every occasion
thing. I want to help bring poetry to the center of our culture, where it
needs to be. Presently, poetry in our city, state and country is highly
marginalized, concentrated in a few hands, un-promoted and mostly unused.
People are much more engaged in popular culture, sports teams, video games,
reality shows, celebrity gossip—which is all entertaining, but very much pushed
on the rest of us. There’s big money in this. Poetry is not that
easily appropriated. You don’t need an industry to do poetry.
Anyone is capable. Poetry like most art is internal. Provide
skills, mentoring, cultural spaces, and poetry can come alive for anyone.
Poetry is deep soul talk, truth derived, and therefore immanently scary.
It’s a prophetic act, not in the sense that poetry or art “predicts” the
future, but that it pulls from the threads of the past, the dynamics of the
present, to imagine and point to a possible future free of the limitations,
uncertainties, inequalities, and angsts we face. I plan during my
two-year assignment as Poet Laureate to bring out the healing and revolutionary
qualities of poetry to a city hungry for this energy and power.
MAP: This position is sponsored by
the LA Public Library, will there be some coordination between the LA Public
Library and Tia Chucha's?
LJR: The cultural space and bookstore
I helped establish in the Northeast San Fernando Valley, Tia Chucha’s Centro
Cultural, will continue doing what it does during my time as poet
laureate. This includes reaching out to libraries and schools. I
want Tia Chucha’s to be key to my position—it’s a positive example of how art,
including poetry, transforms lives. As for literature, we have writing
circles, an outdoor annual literacy festival, weekly open mics, and a renowned
poetry press. I will definitely work with the vast L.A. Public Library
system to reach out and broaden our reach. Tia Chucha’s will be honored to
assist and collaborate in any way possible.
MAP: Is there also a role that Tia
Chucha's Centro Cultural and/or Tia Chucha Press will play in the near future?
LJR: Most Angelinos do not know about
Tia Chucha’s and its small press, Tia Chucha Press. In fact, L.A. has amazing
small presses, including Kaya Press, Writ Large, the well-known Red Hen Press,
and others. The area also has amazing independent bookstores like Eso
Won, Book Soup, Skylights, Vroman’s, Seite Books, Libros Smibros, and Tia
Chucha’s. We plan to cooperate in a number of events within the next two
years, including in 2016 when the largest writers (and teachers of writing)
conference in the U.S. is held here—the Associated Writing Programs conference
that has had up to 12,000 participants from all over the country. We may
have an anthology of youth work. Many ideas have already come my way.
Yes, definitely, Tia Chucha’s Centro Cultural and its press will play a big
role. Anyone can go to www.tiachucha.org to find out more.
MAP: Can you share any immediate
activities slated in the near future in either your roles as LA Poet Laureate
or Tia Chucha Publisher and Founder of the Centro? Any dates or events you'd
like La Bloga to list?
LJR: Presently, the L.A. Public
Library and the city’s Department of Cultural Affairs have not sat down with me
to work on all the plans I have. But I’ll make sure they will be
publicized. I do have a “Love Poem to Los Angeles” that I wrote just
before the Poet Laureate position was announced by Mayor Eric Garcetti in early
October. I’d like to get this published soon—in a major publication
first, and then elsewhere. We plan another “Celebrating Words” festival
in Pacoima next spring. I will make sure to inform La Bloga and its readers
about our final decisions.
MAP: What can the public do to assist
in your vision for the city and what can Tia Chucha Press Poets do for you?
LJR: I’d like to hear from local
libraries, schools, or community organizations about possible readings, workshops,
and events in which children, youth, and families can be invited and
engaged. In more than just English as well. I’d like to see more
Open Mics—where people feel free to express themselves in words, songs,
performances, and such. I will accept proposals at my website at www.luisjrodriguez.com.
People can also reach me at SevenRabbit54@gmail.com. Obviously, not
all ideas can be done. But what I’m thinking can happen with inspiration,
a seed planted, a flower of creativity watered. It can happen with or
without me. My job is to help push or create social energy toward healing
and authority through poetry and the arts.
The Wedding of Margarita Lopez and Silverio Pelayo at Tia Chucha's Officiated by Trini and Luis Rodriguez |
MAP: Recently, you and Trini
officiated a wedding at Tia Chucha's. This must say so much about how Tia
Chucha's is truly a cultural center. Was this the first wedding at the center?
Your energy seems boundless. How do you find time to fit in all of your roles?
Do you have plans to seek public office in the near future?
LJR: In the thirteen years we’ve been in the Northeast
Valley, we’ve seen young people grow up. Some get married, have babies,
continue to develop into wonderful and whole human beings. Many learned
guitar, Son Jarocho musical traditions, Mexican Danza (so-called Aztec dance),
photography, mural painting, keyboards, drumming, puppetry, theater, and more
at Tia Chucha’s. Many read books, often for the first time, there.
We’ve had two weddings at our space where Trini and I were asked to
officiate—and I have officiated three other weddings outside the space.
We’re honored to do this. This is recognition of our eldership, our
connection to new generations. Trini and I are both in our early 60s; this
is one way we can give back in a meaningful and respectful way. How do I
make time? Community, including the poor, the exploited and oppressed,
energizes me. I’m energized by the possibilities of full justice and
equity for all. Ideas and actions together; learning, teaching and
realizing—where there are no unreachable gulfs between these. I’ve also
been sober for 21 years—this helps tremendously. I no longer live hidden
lives, drinking, carousing, squandering time and relationships. I’m more
integral than I’ve ever been, and what an ordeal it has been to get here.
I’m revolutionary to the core, and this helps. I won’t get “settled in,”
complacent or satisfied with achievements. But I also know—this is not
about me. It’s class, community, a new world. I may seek public office in
the future—I don’t think we can turn over any political or cultural ground to
the one percent, the wealthy or powerful that aim to control all this.
But for now, for the next two years, I’m concentrating on being Poet
Laureate—to extend the important conversation about deep, systemic and healthy
change, and how poetry can help.
No comments:
Post a Comment