Sunday, February 01, 2026

“Matilde en la hamaca” by Xánath Caraza

“Matilde en la hamaca” by Xánath Caraza

 

Matilde en la hamaca: imagen de Israel Nazario

Matilde en la hamaca

 

Para Matilde en la hamaca de Israel Nazario

 

Ahí estaba

con su vestido amarillo

y el pelo abierto a la aventura.

Su mirada perdida entre el mar y un recuerdo.

Volar, volar, volar con las aves pasajeras.

 

El árbol la miraba calladamente

cuando se mecía en la hamaca,

la escuchaba suspirar,

leía sus pensamientos.

 

Distinguía su vestido amarillo,

su cabello flotando en el aire.

Temblaba el árbol al pronunciar su nombre.

Una discreta hoja se escapó hasta ella

con la ayuda del viento tocó su cabellera.

 

 

Matilde en la hamaca de Israel Nazario

Matilde in the Hammock

 

After Matilde en la hamaca by Israel Nazario

                   

There she was

in her yellow dress

and her hair open to adventure.

Her gaze lost between the sea and a memory.

Fly, fly, fly with the seasonal birds.

 

Quietly, the tree stared at her

while she rocked in the hammock,

it heard her breathe,

it read her thoughts.

 

It was able to see her yellow dress,

her hair floating in the air.

The tree trembled when pronouncing her name.

A discrete leaf escaped its way unto her

with the help of the wind. It touched her tuft of hair.

 

Xanath Caraza

Parts of Corazón Pintado: Ekphrastic Poems were written with the support from the Beca Nebrija para Creadores 2014 award from the Instituto Franklin in Alcalá de Henares, Madrid, Spain.

 

Image by Israel Nazario, Matilde en la hamaca.

 

Cover art by Jesús Chán Guzmán

 

Corazón Pintado: Ekphrastic Poems (Pandora Lobo Estepario Press, 2015) by Xánath Caraza.


Xanath Caraza