Showing posts with label childrens book. Show all posts
Showing posts with label childrens book. Show all posts

Thursday, October 10, 2019

Chicanonautica: Help Lucy Veloz Fly



Alex Hernandez is a Cuban-American science fiction writer based in South Florida, author of the novel, Tooth and Talon. and story collection, Transhuman Mambo. He is also the father of two daughters, and had noticed some things while looking for books for them:


Based on 2018 Amazon data, only 18% of the bestselling children’s books had a female protagonist and according to Time’s 100 Best Children’s Books of All Time, just 19% of the most critically acclaimed children’s books had female protagonists.


To compound things, a mere 5% of books published in 2018 depicted a Latinx character, as found by the Cooperative Children’s Book Center, School of Education, University of Wisconsin-Madison.


5%!!! In 2018! And that’s both male and female. If you look at only Latina characters, the percentage becomes almost insignificant.



So he’s decided to do something about it. He wrote Lucy Veloz, The High-Flying Princess, the story of a smart, brave girl who uses her marvelous inventions to become a superhero when the conquering Drood arrive on her planet.” 


It’s a chapter book for ages 6 to 8, with illustrations by artist Patrick Lugo. There’s science, adventure, and all kinds of stuff that will entertain kids of all ethnicities, but especially let Latinx girls (and boys) see characters like themselves do the world-saving for a change.


He’s doing a crowdfunding to get it published (yeah, yeah, do I have to explain that the mainstream publishers, even of kid’s books are still hesitant about this sort of thing even in this day and age?), which gives you a chance to help.

So go here and donate, (I did), and tell your friends and family.


Kids will have fun, learn a few things, and maybe go on to invent things and do some world saving of their own.


Ernest Hogan will be the judge of the Second Annual Somo en escrito Extra-Fiction Contest, for which the deadline has been extended to October 14th.

Wednesday, December 12, 2007

Interview With Author/ Illustrator Carol Heyer About Her New Picture Book: Humphrey's First Christmas







HUMPHREY'S FIRST CHRISTMAS
http://www.carolheyer.com/new.htm
Written and Illustrated by Carol Heyer
Ideals Publications September 2007

In Spanish speaking countries, the three wise men or los tres reyes magos bring presents to children on January 6th. Are you familiar with this tradition?


Ye, my grandmother was from Spain and The Feast of the Three Wise Men, The Epiphany was very important to her. When I was little, my mother followed that tradition and always kept our decorations up until the sixth of Jan. On that day we had another celebration and then the Christmas season was officially over.

How did you get inspired to write the story?

My publisher, Pat Pingry, wanted me to do another book for Ideals Children's Books. She liked the way I painted camels and asked if I could write a story about a grumpy camel. This sounded like a wonderful idea, for a story, since I love camels! I worked for a few months until I came up with an idea that I thought was good and included all of the familiar elements of Christmas. I tried to balance that, with humor and still maintain the importance and dignity of the season.

Tell us about your most wonderful Christmas memory as a child.

I have so many memories that all melt together to form a happy Christmas feeling. Opening one present on Christmas Eve. Going to midnight mass. Picking out the perfect tree and decorating it. Putting the star up at the top of the tree, cookies and milk for Santa. So many special and wonderful memories that have made Christmas my very favorite holiday.

Can you tell us the process from manuscript to published book?

Well, it took some time coming up with the idea and writing it, then rewriting it and writing it again, until I got the story to a place where I was satisfied.

Then I sent it to the publisher to look over. At that point they make suggestions for changes and I re-wrote and polished it and then polished it again, until it became the manuscript you read in the published book.

At that point I did a book map, which is a thumbnail storyboard of the book. It has the projected layout of pictures and type. Then I do larger more detailed sketches for the final paintings.

Once those sketches are completed and accepted, I worked with the art director Eve Degrie and the publisher to on the final design of the book and began the finished acrylic paintings that appeared in the final product.
You are also the illustrator of the book. What came first the image or the story?

When I'm writing I often picture the event in my mind first and then write the details out for the manuscript. Sometimes I may go back and modify the text if I have an idea for a really great illustration. It's kind of a back and forth process.
How long does it take to illustrate a book?

All in all it took over eighteen months to complete Humphrey's First Christmas.
What is your message for the children reading this book?

I hope they have as much fun "meeting" Humphrey as I did painting him! And that, like Humphrey found out, giving can be more important than receiving.

Where can we get a copy of the book?

The book is available at amazon.com, Adventures for Kids in Ventura CA, and most Barnes and Noble and Borders bookstores.
Can you send us, un saludo navideño- a Christmas greeting?

I wish for everyone to have the joy of Christmas, all year long.


CAROL HEYER is a resident of Thousand Oaks California and is a full time illustrator and writer. She has retold and illustrated numerous books and faerie tales, among them, "THE SLEEPING BEAUTY IN THE WOOD", "BEAUTY AND THE BEAST", "THE EASTER STORY", and "ROBIN HOOD". Heyer has won awards for her children's art from; The Society of Children's Book Writers and Illustrators, The Carnegie Art Institute, and The Society of Illustrators LA. To date well over one million of her books have been sold. Visit Carol at www.carolheyer.com.

Saturday, August 11, 2007

Children’s Books for August

René Colato Laínez



This poem was published in the Spanish Children's Magazine, Revista Iguana (July-August 2005)

http://www.nicagal.com

El calor del mes de agosto

El calor del mes de agosto
me manda derechito al mar
a correr, a jugar y a nadar
con un delfín y un calamar.

El calor del mes de agosto
llena de arena mis manos
y hago con mis hermanos
castillos y dragones tiranos.

El calor del mes de agosto
llena de sudor mi frente
le pego a la pelota muy fuerte
y me mojo en una fuente.

El calor del mes de agosto
siempre hace agua mi boca.
Me como un elote en la roca
y carne asada en la troca.


Take a look at these summer books. Get a hat, a lemonade and enjoy reading.

From the Bellybutton of the Moon and other summer poems/Del ombligo de la luna y otros poemas de verano by Francisco X. Alarcon. Illustrated by Maya Christina Gonzalez.

Coral y espuma, abecedario del mar por Alma Flor Ada. Illustrado por Vivi Escrivá.

Icy watermelon / Sandía fría by Mary Sue Galindo. Illustrated by Pauline Rodriguez Howard.

Hello Ocean: Hola Mar by Pam Munoz Ryan. Translated by Yanitzia Canetti. Illustraded by Mark Astrella.

El verano by María Rius. from Catalan by Eulàlia Pérez.

Lemonade sun : and other summer poems by Rebecca Kai Dotlich. Illustrated by Jan Spivey Gilchrist.

Not a copper penny in me house : poems from the Caribbean by Monica Gunning. Illustrated by Frané Lessac.

Torch fishing with the sun by Laura E. Williams. Illustrated by Fabricio Vanden Broeck.

Saturday, August 04, 2007

Author Amy Costales Presents Her First Picture Book LUPE VARGAS AND HER SUPER BEST FRIEND

René Colato Laínez



La Bloga interviewed author Amy Costales about her first picture book. Where did she get the idea? What was the process from manuscript to published book? This is what Amy shared with us.

I started the book Lupe Vargas and Her Super Best Friend after giving my students a writing assignment. It was 2000, and I was teaching Spanish in Thailand. I told my students to write about a childhood friend. They were supposed to practice preterit and imperfect verbs. I modeled for them, talking about my own childhood friend. That got me thinking, and while my students were writing, I picked up a pen and wrote right along with them.

I wrote about the funny things I used to do with my friend Clara, and how we used to annoy our neighbors, and how we got in a pretty bad fight one day. I was trying to focus on the essence of childhood. For me that is having enough free time that is not controlled or planned by an adult. I had a lot of time like that when I was a child. In the story, Lupe and Maritza enjoy their free time, making up games and having adventures. Every thing that occurs in the story, even the fight, is something that Clara and I did as children.

After getting all those memories down I decided to shape them into a story. I looked for a structure, and suddenly got the idea of using a week in the life of the two girls. I wasn’t sure if that was a good idea. I tried to imagine the reaction of an editor and I wondered if the structure would seem interesting or unsophisticated. I went ahead and tried it. I wanted to show that day after day these two girls play together, just being kids. When one is gone, the other one misses her. At the end of the week, however, they have a fight. That fight, like I said, is one I had with Clara. I don’t think I’ll ever forget the feeling of shame that came over me, nor how I felt the next day when I knew I was not going to play with my super best friend. I also remember the feeling of relief after apologizing, and being forgiven. I included that fight because it is part of childhood, and because I wanted the story to have a conflict that needed resolved.

I finished the story, but lacking confidence, I put it in my filing cabinet, where it rested for a couple of years. I moved to India, where I also taught Spanish. My son was born. I guess I was busy teaching, raising my children, and exploring Delhi. But one day I visited a friend in California. She had stayed home for fifteen years, raising her kids and baby-sitting to supplement their income. She secretly saved half of her babysitting money all those years and one day surprised her family with the down payment for a home. I was so amazed that I immediately wrote This House is Ours (Luna Rising 2008). Determined to submit it, I went to our school library in Delhi and looked at bilingual picture books. I decided that Luna Rising was the publisher for me. Well, they rejected that story at first, but did ask me for more work. I pulled Lupe Vargas and Her Super Best Friend out of my filing cabinet and sent it. I was scared. I felt like this was my big chance and I was worried they wouldn’t like the story.

A couple of months later I got a message from my mom to call Theresa Howell at Luna Rising. When Theresa told me they wanted to publish the Lupe story I was so quiet that she asked me if I was excited. Of course I was. I was so excited that I could barely talk! And it was, after all, the middle of the night in Delhi.

At first I was worried about the whole editing and illustration process. I thought I might feel like I had lost control of my story. But I never did. Theresa asked for three big changes. Señor Ramírez became Señora Ramírez. Lupe now has adult supervision while preparing food. Lastly, the way in which Lupe apologizes changed. I originally had Lupe make a quesadilla. Theresa suggested that the apology should reflect the fight, so now Lupe makes a magic potion, because the fight occurred when Lupe refused to share their magic potions. As for the illustrating, Theresa asked me for my opinion during the process, which I appreciated. I love the playful style Alejandra Artigas used, and she added details that strengthen the story. It was really cool to see the images the words created in her mind. To me it felt like some intimate form of communication with a person whom I have never met. I loved the editing process.

Lupe Vargas and Her Super Best Friend is very different than the six other stories that I have now had accepted. It’s the only one that comes from my childhood. All my other stories come from people who are currently in my life and have touched me deep inside; my son, my daughter and her cousins, friends and their children. Those stories move me, perhaps because most of them focus on a deeper message. However, there is validity in a story about two Chicana girls, who could really be any two little girls, who play, and fight, and make up. All human beings have that experience, thus, the story celebrates childhood, and that part of a child’s life that adults barely penetrate. Most importantly, the book teaches kids to say, “I’m sorry.”



Amy Costales has lived in Spain, Mexico, Thailand, and India, but recently returned to the United States with her family, where she is a Spanish teacher. As a little girl she shared her adventures with her super best friend, Clara. They inspected tadpoles, looked for counterfeit money, planned pet parades, and climbed Clara’s oak tree. One day they had a fight over magic potion and Amy Costales had to learn how to apologize to her super best friend. Nowadays she shares her adventures with a dog named Gracie, a kitten named Lola, and her children, Kelsey and Samuel.